GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : SUD

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (18 640) Traduit (0) Non traduites (18 640) En attente (0) Fuzzy (0) Avertissements (0)
1 43 44 45 46 47 1243
Prio Chaîne originale Traduction
URL for general info about the organization - included in the email sent tofriends. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

URL for general info about the organization - included in the email sent tofriends.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
UFMatch Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

UFMatch

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Type of object this group extends (can add other options later e.g.contact_address, etc.). Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Type of object this group extends (can add other options later e.g.contact_address, etc.).

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Type of grant. Implicit FK to civicrm_option_value in grant_typeoption_group. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Type of grant. Implicit FK to civicrm_option_value in grant_typeoption_group.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Type of file (e.g. Transcript, Income Tax Return, etc). FK tocivicrm_option_value. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Type of file (e.g. Transcript, Income Tax Return, etc). FK tocivicrm_option_value.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Transaction ID's must be unique. Transaction '%1' already exists in yourdatabase. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Transaction ID's must be unique. Transaction '%1' already exists in yourdatabase.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Track the number of times recipients open this mailing in their emailsoftware. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Track the number of times recipients open this mailing in their emailsoftware.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Track URLs? Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Track URLs?

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Total number of rows imported successfully. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Total number of rows imported successfully.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Total number of payments to be made. Set this to 0 if this is an open-endedcommitment i.e. no set end date. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Total number of payments to be made. Set this to 0 if this is an open-endedcommitment i.e. no set end date.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
To the user Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

To the user

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
To stop the automatic renewal:      <a href="%1">Cancel auto-renew</a>    Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

To stop the automatic renewal:      <a href="%1">Cancel auto-renew</a>   

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
To send separate messages for each person, disable this option. Mail-mergetokens will be filled separately for each person. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

To send separate messages for each person, disable this option. Mail-mergetokens will be filled separately for each person.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
To send only one message to the shared address, enable this option.Mail-merge tokens will be filled for only one person. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

To send only one message to the shared address, enable this option.Mail-merge tokens will be filled for only one person.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
To send a Mass SMS, you must have a valid group of recipients - either atleast one group that's a Mailing List Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

To send a Mass SMS, you must have a valid group of recipients - either atleast one group that's a Mailing List

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 43 44 45 46 47 1243

Exporter en