GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : SUD

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (18 640) Traduit (0) Non traduites (18 640) En attente (0) Fuzzy (0) Avertissements (0)
1 304 305 306 307 308 1243
Prio Chaîne originale Traduction
Configure membership renewal reminders using <a href="%1">Schedule Reminders</a>. If you have previously configured renewal reminder templates, you can re-use them with your new scheduled reminders. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Configure membership renewal reminders using <a href="%1">Schedule Reminders</a>. If you have previously configured renewal reminder templates, you can re-use them with your new scheduled reminders.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Renewal Reminders Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Renewal Reminders

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Memberships can be automatically granted to related contacts by selecting a Relationship Type. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Memberships can be automatically granted to related contacts by selecting a Relationship Type.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
You cannot modify relationship type because there are membership records associated with this membership type. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

You cannot modify relationship type because there are membership records associated with this membership type.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Membership signups on or after this day of the month cover the rest of the month plus the specified number of months. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Membership signups on or after this day of the month cover the rest of the month plus the specified number of months.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Is this status enabled. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Is this status enabled.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
The default status is assigned when there are no matching status rules for a membership. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

The default status is assigned when there are no matching status rules for a membership.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Weight sets the order of precedence for automatic assignment of status to a membership. It also sets the order for status displays. EXAMPLE: The default 'New' and 'Current' statuses have overlapping ranges. Memberships that meet both status range criteria are assigned the status with the lower weight. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Weight sets the order of precedence for automatic assignment of status to a membership. It also sets the order for status displays. EXAMPLE: The default 'New' and 'Current' statuses have overlapping ranges. Memberships that meet both status range criteria are assigned the status with the lower weight.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Should this status be considered a current membership in good standing. EXAMPLE: New, Current and Grace could all be considered 'current'. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Should this status be considered a current membership in good standing. EXAMPLE: New, Current and Grace could all be considered 'current'.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Optional adjustment period added or subtracted from the End Event. EXAMPLE: <strong>Grace</strong> status might end at 'end date' PLUS 1 month. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Optional adjustment period added or subtracted from the End Event. EXAMPLE: <strong>Grace</strong> status might end at 'end date' PLUS 1 month.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
When does this status end? EXAMPLE: <strong>Current</strong> status ends at the membership 'end date'. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

When does this status end? EXAMPLE: <strong>Current</strong> status ends at the membership 'end date'.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Optional adjustment period added or subtracted from the Start Event. EXAMPLE: <strong>Current</strong> status might begin at 'join date' PLUS 3 months (to distinguish Current from New members). Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Optional adjustment period added or subtracted from the Start Event. EXAMPLE: <strong>Current</strong> status might begin at 'join date' PLUS 3 months (to distinguish Current from New members).

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
When does this status begin? EXAMPLE: <strong>New</strong> status begins at the membership 'join date'. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

When does this status begin? EXAMPLE: <strong>New</strong> status begins at the membership 'join date'.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
New Membership Status Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

New Membership Status

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Enter a message you want included at the beginning of the emailed receipt. EXAMPLE: 'Thanks for supporting our organization with your membership.' Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Enter a message you want included at the beginning of the emailed receipt. EXAMPLE: 'Thanks for supporting our organization with your membership.'

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 304 305 306 307 308 1243

Exporter en