| Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
|---|---|---|---|
| You have already signed this petition but we<strong>need to confirm your email address</strong>. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
You have already signed this petition but we<strong>need to confirm your email address</strong>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| If you haven't received an email within a few minutes, please check your spam folder. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
If you haven't received an email within a few minutes, please check your spam folder.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Before we can add your signature, you must validate your email address by clicking on the activation link in the confirmation e-mail. Sometimes our confirmation emails get flagged as spam and are moved to your bulk folder. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Before we can add your signature, you must validate your email address by clicking on the activation link in the confirmation e-mail. Sometimes our confirmation emails get flagged as spam and are moved to your bulk folder.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| IMPORTANT | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| To complete and confirm your signature, please follow the activation instructions sent to the email address you provided. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
To complete and confirm your signature, please follow the activation instructions sent to the email address you provided.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| STEP 2: Please Check Your Email | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Thank you for signing the petition. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Unfortunately we encountered a problem in processing your email verification. Please contact the site administrator. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Unfortunately we encountered a problem in processing your email verification. Please contact the site administrator.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| <strong>%1 - your email address '%2' has been successfully verified.</strong> | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
<strong>%1 - your email address '%2' has been successfully verified.</strong>
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Your organization can use Campaigns to track all constituent interactions related to a particular fund-raising or engagement effort. You can link activities, contributions, event participation, mailings, membership signups, and pledges to a particular campaign. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Your organization can use Campaigns to track all constituent interactions related to a particular fund-raising or engagement effort. You can link activities, contributions, event participation, mailings, membership signups, and pledges to a particular campaign.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Add respondent(s) to a new group | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Do you want to reserve respondents for '%1' ? | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Do you want to reserve respondents for '%1' ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Add Respondent Reservation(s) | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Do you want to release respondents for '%1' ? | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Do you want to release respondents for '%1' ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| reserve | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
Exporter en