| Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
|---|---|---|---|
| read the <a href="!1">CiviCRM Administrator Guide</a>. | lire le <a href="%1">Guide d'Administration CiviCRM</a> | Détails | |
|
read the <a href="!1">CiviCRM Administrator Guide</a>.
Avertissement : The translation appears to be missing the following links: !1
The translation contains the following unexpected links: %1
lire le <a href="%1">Guide d'Administration CiviCRM</a>
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| create or manage groups at <a href="!1">Manage Groups</a>. | créez ou gérez des groupes sur la page <a href="%1">Gestion des Groupes</a> | Détails | |
|
create or manage groups at <a href="!1">Manage Groups</a>.
Avertissement : The translation appears to be missing the following links: !1
The translation contains the following unexpected links: %1
créez ou gérez des groupes sur la page <a href="%1">Gestion des Groupes</a>
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Rule Name ('CiviCRM Group' <--> 'Drupal Role') | Nom de la règle ('Groupe CiviCRM'<->'Rôle Drupal') | Détails | |
|
Rule Name ('CiviCRM Group' <--> 'Drupal Role')
Avertissement : Expected <-->, got <->.
Nom de la règle ('Groupe CiviCRM'<->'Rôle Drupal')
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| EFT | Virement bancaire | Détails | |
|
EFT
Avertissement : Les longueurs de la source et de la traduction diffèrent trop.
Virement bancaire
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| <strong>CiviContribute</strong> - When you want to collect information from Contributors via online contribution pages, you can create a profile and link it to to your contribution page as a 'custom page element' (<a href='%1'>Configure Online Contribution Pages</a>). | <strong>CiviContribute</strong> - Si vous souhaitez recueillir des informations auprès des contributeurs en ligne via les pages de contributions, vous pouvez créer un profil et l'associer à votre page de contribution en tant qu' « élément de page personnalisé » (<a href = '%1'>Gestion des pages de contribution</a>). | Détails | |
|
<strong>CiviContribute</strong> - When you want to collect information from Contributors via online contribution pages, you can create a profile and link it to to your contribution page as a 'custom page element' (<a href='%1'>Configure Online Contribution Pages</a>).
Avertissement : Expected <a href='%1'>, got <a href = '%1'>.
The translation appears to be missing the following links: %1
<strong>CiviContribute</strong> - Si vous souhaitez recueillir des informations auprès des contributeurs en ligne via les pages de contributions, vous pouvez créer un profil et l'associer à votre page de contribution en tant qu' « élément de page personnalisé » (<a href = '%1'>Gestion des pages de contribution</a>).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| This setting is ignored if the profile is embedded in an online contribution, membership signup or event registration form. In this case a contact match always results in the transaction being linked to the matching contact.</p> | Cette configuration est ignorée si le profile est intégré à une page de contribution en ligne, d'adhésion ou d'inscription à un événement: si une correspondance est trouvée avec un contact existant, la transaction est toujours associée à ce contact. | Détails | |
|
This setting is ignored if the profile is embedded in an online contribution, membership signup or event registration form. In this case a contact match always results in the transaction being linked to the matching contact.</p>
Avertissement : Missing tags from translation. Expected: </p>
Cette configuration est ignorée si le profile est intégré à une page de contribution en ligne, d'adhésion ou d'inscription à un événement: si une correspondance est trouvée avec un contact existant, la transaction est toujours associée à ce contact.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Click <strong>Submit Mass SMS/strong> to add this to the Mass SMS mailing queue. An automated task which runs periodically on your server processes mailings in the queue, and starts actually sending out your Mass SMS. | Cliquez sur <strong>Soumettre le SMS groupé</strong> pour l'ajouter à la file d'attente des SMS groupés. Une tâche qui s'exécute périodiquement sur votre serveur traite les SMS dans la file et les envoie à la passerelle SMS. | Détails | |
|
Click <strong>Submit Mass SMS/strong> to add this to the Mass SMS mailing queue. An automated task which runs periodically on your server processes mailings in the queue, and starts actually sending out your Mass SMS.
Avertissement : Too many tags in translation. Found: </strong>
Cliquez sur <strong>Soumettre le SMS groupé</strong> pour l'ajouter à la file d'attente des SMS groupés. Une tâche qui s'exécute périodiquement sur votre serveur traite les SMS dans la file et les envoie à la passerelle SMS.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| There are no custom membership status entered. You can <a href='%1'>addone</a>. | Aucun type d'adhésion n'a été enregistré. Vous pouvez <a href="%1">en ajouter un</a>. | Détails | |
|
There are no custom membership status entered. You can <a href='%1'>addone</a>.
Avertissement : Expected <a href='%1'>, got <a href="%1">.
Aucun type d'adhésion n'a été enregistré. Vous pouvez <a href="%1">en ajouter un</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| (MTD) | (du début du mois à maintenant) | Détails | |
|
(MTD)
Avertissement : Les longueurs de la source et de la traduction diffèrent trop.
(du début du mois à maintenant)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| You can also input and track membership sign-ups offline. To record memberships manually for individual contacts, use <a href="%1">Find Contacts</a> to locate the contact. Then click <strong>View</strong> to go to their summary page and click on the <strong>New Membership</strong> link. You can also <a href="%2">import batches of membership records</a> from other sources. | Vous pouvez également saisir et suivre les adhésions hors-ligne. Pour saisir une adhésion <a href="%1">Trouver le contact</href>. Cliquez ensuite sur <strong>Consulter</strong> pour aller sur la fiche du contact et dans <strong>Actions</strong> cliquez sur <strong>Nouvelle adhésion</strong>. Vous pouvez également <a href="%2"> Importer des adhésions massivement</a> depuis d'autres sources (tableur par exemple). | Détails | |
|
You can also input and track membership sign-ups offline. To record memberships manually for individual contacts, use <a href="%1">Find Contacts</a> to locate the contact. Then click <strong>View</strong> to go to their summary page and click on the <strong>New Membership</strong> link. You can also <a href="%2">import batches of membership records</a> from other sources.
Avertissement : Too many tags in translation. Found: </href>
Vous pouvez également saisir et suivre les adhésions hors-ligne. Pour saisir une adhésion <a href="%1">Trouver le contact</href>. Cliquez ensuite sur <strong>Consulter</strong> pour aller sur la fiche du contact et dans <strong>Actions</strong> cliquez sur <strong>Nouvelle adhésion</strong>. Vous pouvez également <a href="%2"> Importer des adhésions massivement</a> depuis d'autres sources (tableur par exemple).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Click <a id='memQuickconfig' href='#'>here</a> if you want to configure the Membership Types below as part of a Price Set, with the added flexibility and complexity that entails. | Cliquez <a id = 'memQuickconfig' href='#'>ici</a> si vous voulez configurer les types d'adhésion ci-dessous comme faisant partie d'une tarification, avec le surcroît de flexibilité et de complexité qui va avec. | Détails | |
|
Click <a id='memQuickconfig' href='#'>here</a> if you want to configure the Membership Types below as part of a Price Set, with the added flexibility and complexity that entails.
Avertissement : Expected <a id='memQuickconfig' href='#'>, got <a id = 'memQuickconfig' href='#'>.
Cliquez <a id = 'memQuickconfig' href='#'>ici</a> si vous voulez configurer les types d'adhésion ci-dessous comme faisant partie d'une tarification, avec le surcroît de flexibilité et de complexité qui va avec.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| There are no financial accounts assigned to this financial type. You can <a href='%1'>assign one</a>. | Il n'y a pas de compte affecté à ce type d'opération. Vous pouvez <a href="%1">en affecter un</a>. | Détails | |
|
There are no financial accounts assigned to this financial type. You can <a href='%1'>assign one</a>.
Avertissement : Expected <a href='%1'>, got <a href="%1">.
Il n'y a pas de compte affecté à ce type d'opération. Vous pouvez <a href="%1">en affecter un</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| There are no Financial Account entered. You can <a href='%1'>add one</a>. | Il n'y a pas de compte configuré. Vous pouvez <a href="%1">en ajouter un</a>. | Détails | |
|
There are no Financial Account entered. You can <a href='%1'>add one</a>.
Avertissement : Expected <a href='%1'>, got <a href="%1">.
Il n'y a pas de compte configuré. Vous pouvez <a href="%1">en ajouter un</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Or you can <a href='%1'>browse all available Current Events</a>. | Ou vous pouvez <a href='%1' >Parcourir tous les événements en cours</a>. | Détails | |
|
Or you can <a href='%1'>browse all available Current Events</a>.
Avertissement : Expected <a href='%1'>, got <a href='%1' >.
Ou vous pouvez <a href='%1' >Parcourir tous les événements en cours</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| CiviEvent allows you to create customized page(s) for constituents to learn about events and optionally register online. You can create <a href='%1'><strong>new events</strong></a> and <a href='%2'><strong>manage existing events</strong></a>. | CiviEvent permet la construction de pages personnalisées afin de publier les événements et de permettre l'inscription en ligne. Vous pouvez <a href='%1'><strong>créer de nouveaux événements</strong></a> et <a href='%2'>gérer les événements existants</strong></a>. | Détails | |
|
CiviEvent allows you to create customized page(s) for constituents to learn about events and optionally register online. You can create <a href='%1'><strong>new events</strong></a> and <a href='%2'><strong>manage existing events</strong></a>.
Avertissement : Missing tags from translation. Expected:
CiviEvent permet la construction de pages personnalisées afin de publier les événements et de permettre l'inscription en ligne. Vous pouvez <a href='%1'><strong>créer de nouveaux événements</strong></a> et <a href='%2'>gérer les événements existants</strong></a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Exporter en