Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
The Total Contribution made by the Contact | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Total Contribution made by the Contact
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The Supporter Profile is used to collect or update basic information (e.g.name and email address) from users while they are creating a PersonalCampaign Page. The profile you select must be configured with 'Accountcreation required' (under Profile Settings » Advanced Settings). Youmust include an Email address field - and you may include any number ofother fields in the profile. If you don't yet have an appropriate Profileconfigured, you will need to <a href='%1'>create one first</a>, and thenreturn to this form to select it. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Supporter Profile is used to collect or update basic information (e.g.name and email address) from users while they are creating a PersonalCampaign Page. The profile you select must be configured with 'Accountcreation required' (under Profile Settings » Advanced Settings). Youmust include an Email address field - and you may include any number ofother fields in the profile. If you don't yet have an appropriate Profileconfigured, you will need to <a href='%1'>create one first</a>, and thenreturn to this form to select it.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The Sub-type for the Contact | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Status of this Contribution | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Status of this Activity | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Status of the Participant's Booking and Attendance | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Status of the Participant's Booking and Attendance
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The Status of the Membership | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The State or Province of the Address | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Role you select here is automatically assigned to people when theyregister online for this event (usually the default 'Attendee' role). | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Role you select here is automatically assigned to people when theyregister online for this event (usually the default 'Attendee' role).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The Role the Participant is registered for. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Role the Participant is registered for.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The Report Header contains HTML code that will be output at the beginningof the document whenever this report is printed or downloaded in PDFformat. The default values will work for most situations. However you maywant to enter the actual report title in the <title> tag (replacing'CiviCRM Report'). You can include a logo by adding an <img> tag. Youcan also modify the look and feel of the printed report by including acustom CSS file (instead of print.css). | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Report Header contains HTML code that will be output at the beginningof the document whenever this report is printed or downloaded in PDFformat. The default values will work for most situations. However you maywant to enter the actual report title in the <title> tag (replacing'CiviCRM Report'). You can include a logo by adding an <img> tag. Youcan also modify the look and feel of the printed report by including acustom CSS file (instead of print.css).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The Report Footer HTML code will be output at the end of the document. Youcan add any additional footer text, replace the CiviCRM logo, or make otherchanges as needed. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Report Footer HTML code will be output at the end of the document. Youcan add any additional footer text, replace the CiviCRM logo, or make otherchanges as needed.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The Relationship's Start Date | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Relationship's End Date | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Reason for the Contribution Cancellation | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
The Reason for the Contribution Cancellation
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en