Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Default CSV | CSV par défaut | Détails | |
Congratulations ! All your refunds have a parent. | Félicitations ! Tous vos remboursements on un parent. | Détails | |
Congratulations ! All your refunds have a parent. Félicitations ! Tous vos remboursements on un parent.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
For each of these refunds, thank you to fill the ID of the related transaction or set a negative amount. | Pour chacun de ces remboursements, merci de renseigner le numéro de transaction lié ou saisissez un montant négatif. | Détails | |
For each of these refunds, thank you to fill the ID of the related transaction or set a negative amount. Pour chacun de ces remboursements, merci de renseigner le numéro de transaction lié ou saisissez un montant négatif.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Refunded amount | Montant remboursé | Détails | |
Refund or rejected transactions with no related transaction or positive amount. | Transactions de remboursement ou refusées sans transaction liée ou ayant un montant positif. | Détails | |
Refund or rejected transactions with no related transaction or positive amount. Transactions de remboursement ou refusées sans transaction liée ou ayant un montant positif.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Orphan refunds | Remboursements orphelins | Détails | |
Congratulations ! All your transactions have identifiers. | Félicitations ! Toutes vos transactions on des identifiants. | Détails | |
Congratulations ! All your transactions have identifiers. Félicitations ! Toutes vos transactions on des identifiants.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
These transactions do not have any bank statement or deposit slip numbers. Please fill at least one of both. | Ces transactions n'ont aucun numéro de relevé bancaire ou de bordereau de remise. Merci d'en renseigner au moins un des deux. | Détails | |
These transactions do not have any bank statement or deposit slip numbers. Please fill at least one of both. Ces transactions n'ont aucun numéro de relevé bancaire ou de bordereau de remise. Merci d'en renseigner au moins un des deux.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Status | État | Détails | |
Amount | Montant | Détails | |
Edit transaction | Éditer la transaction | Détails | |
Transactions with no bank statement number or deposit slip number | Transactions sans numéro de relevé bancaire ou de bordereau | Détails | |
Transactions with no bank statement number or deposit slip number Transactions sans numéro de relevé bancaire ou de bordereau
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Incomplete transactions | Transactions incomplètes | Détails | |
Incomplete transactions Transactions incomplètes
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
It seems that there will be no problem for renewing. | Il semble qu'il n'y aura pas de problème pour la reconduction. | Détails | |
It seems that there will be no problem for renewing. Il semble qu'il n'y aura pas de problème pour la reconduction.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You'd better check these payments before renewing them. | Vous devriez vérifier ces paiements avant de les reconduire. | Détails | |
You'd better check these payments before renewing them. Vous devriez vérifier ces paiements avant de les reconduire.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en