Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Paybox rank: | Rang Paybox : | Détails | |
(7 figures) | (7 chiffres) | Détails | |
Paybox site: | Site Paybox : | Détails | |
Credit Card | Carte bancaire | Détails | |
Paybox system: | Système Paybox : | Détails | |
Paybox | Paybox | Détails | |
Hi %user_name%,↵ ↵ Your payment request has been registered.↵ ↵ Your account will be debited soon.↵ ↵ Here is the detail of your order:↵ %order_detail%↵ ↵ This email is automatic and is not an official ticket,↵ Please do not reply directly.↵ ↵ Kind regards. | Bonjour %user_name%,↵ ↵ Votre paiement a bien été enregistré.↵ ↵ Votre compte sera bientôt débité.↵ ↵ Voici les détails de votre contribution :↵ %order_detail%↵ ↵ Cet e-mail est automatique et ne fait pas office de reçu,↵ Veuillez ne pas répondre directement.↵ ↵ Cordialement. | Détails | |
Hi %user_name%,↵ ↵ Your payment request has been registered.↵ ↵ Your account will be debited soon.↵ ↵ Here is the detail of your order:↵ %order_detail%↵ ↵ This email is automatic and is not an official ticket,↵ Please do not reply directly.↵ ↵ Kind regards. Bonjour %user_name%,↵ ↵ Votre paiement a bien été enregistré.↵ ↵ Votre compte sera bientôt débité.↵ ↵ Voici les détails de votre contribution :↵ %order_detail%↵ ↵ Cet e-mail est automatique et ne fait pas office de reçu,↵ Veuillez ne pas répondre directement.↵ ↵ Cordialement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Form Shortcode: | Code court du formulaire : | Détails | |
Form Shortcode: Code court du formulaire :
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Direct Debit | Prélèvement automatique | Détails | |
Enable Debit support: | Activer le support des prélèvements : | Détails | |
Enable Debit support: Activer le support des prélèvements :
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Hi %user_name%,↵ ↵ Your payment request has been registered.↵ ↵ We are now waiting for your check.↵ ↵ Here is the detail of your order:↵ %order_detail%↵ ↵ This email is automatic and is not an official ticket,↵ Please do not reply directly.↵ ↵ Kind regards. | Bonjour %user_name%,↵ ↵ Votre paiement a bien été enregistré.↵ ↵ Nous allons vérifier votre dossier.↵ ↵ Voici les détails de votre contribution :↵ %order_detail%↵ ↵ Cet e-mail est automatique et ne fait pas office de reçu,↵ Veuillez ne pas répondre directement.↵ ↵ Cordialement. | Détails | |
Hi %user_name%,↵ ↵ Your payment request has been registered.↵ ↵ We are now waiting for your check.↵ ↵ Here is the detail of your order:↵ %order_detail%↵ ↵ This email is automatic and is not an official ticket,↵ Please do not reply directly.↵ ↵ Kind regards. Bonjour %user_name%,↵ ↵ Votre paiement a bien été enregistré.↵ ↵ Nous allons vérifier votre dossier.↵ ↵ Voici les détails de votre contribution :↵ %order_detail%↵ ↵ Cet e-mail est automatique et ne fait pas office de reçu,↵ Veuillez ne pas répondre directement.↵ ↵ Cordialement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
These variables can be added in your text: %s | Ces variables peuvent être ajoutées dans votre texte : %s | Détails | |
These variables can be added in your text: %s Ces variables peuvent être ajoutées dans votre texte : %s
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Content: | Contenu : | Détails | |
Sender (and reply-to) email: | Adresse d'expéditeur ( et répondre à) : | Détails | |
Sender (and reply-to) email: Adresse d'expéditeur ( et répondre à) :
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Waiting for your payment | En attente de votre paiement | Détails | |
Waiting for your payment En attente de votre paiement
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en