GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 221) En attente (38) Fuzzy (2 388) Avertissements (38)
1 336 337 338 339 340 1090
Prio Chaîne originale Traduction
Contact id is not valid L'identifiant de contact est invalide Détails

Contact id is not valid

L'identifiant de contact est invalide
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:01:12
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Utils/DeprecatedUtils.php:703
Priorité :
normal
Autres liens :
Timestamps and Timezones Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Timestamps and Timezones

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Timestamps.php:82
Priorité :
normal
Autres liens :
Participant id is not valid L'identifiant de participant est invalide Détails

Participant id is not valid

L'identifiant de participant est invalide
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:09:34
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Utils/DeprecatedUtils.php:694
Priorité :
normal
Autres liens :
Changing should improve data-quality for organizations working in multiple timezones. However, if you do change, then you may need to re-test any customizations or processes that reference these fields. Changing is <em>suggested</em> but not <em>required</em>. La modification devrait améliorer la qualité des données pour les organisations travaillant sous plusieurs fuseaux horaires. Cependant, si vous modifiez, vous devrez peut-être tester à nouveau toutes les personnalisations ou processus qui font référence à ces champs. La modification est <em>suggérée</em> mais pas <em>obligatoire</em>. Détails

Changing should improve data-quality for organizations working in multiple timezones. However, if you do change, then you may need to re-test any customizations or processes that reference these fields. Changing is <em>suggested</em> but not <em>required</em>.

La modification devrait améliorer la qualité des données pour les organisations travaillant sous plusieurs fuseaux horaires. Cependant, si vous modifiez, vous devrez peut-être tester à nouveau toutes les personnalisations ou processus qui font référence à ces champs. La modification est <em>suggérée</em> mais pas <em>obligatoire</em>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
fuzzy
Date ajoutée (GMT) :
2022-10-06 09:20:58
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Timestamps.php:75
Priorité :
normal
Autres liens :
Timestamps and Timezones Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Timestamps and Timezones

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Timestamps.php:82
Priorité :
normal
Autres liens :
This MySQL database stores certain fields with data-type "DATETIME". To improve timezone support, you <em>may</em> want to change these from "DATETIME" to "TIMESTAMP". Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

This MySQL database stores certain fields with data-type "DATETIME". To improve timezone support, you <em>may</em> want to change these from "DATETIME" to "TIMESTAMP".

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Timestamps.php:69
Priorité :
normal
Autres liens :
Changing should improve data-quality for organizations working in multiple timezones. However, if you do change, then you may need to re-test any customizations or processes that reference these fields. Changing is <em>suggested</em> but not <em>required</em>. La modification devrait améliorer la qualité des données pour les organisations travaillant sous plusieurs fuseaux horaires. Cependant, si vous modifiez, vous devrez peut-être tester à nouveau toutes les personnalisations ou processus qui font référence à ces champs. La modification est <em>suggérée</em> mais pas <em>obligatoire</em>. Détails

Changing should improve data-quality for organizations working in multiple timezones. However, if you do change, then you may need to re-test any customizations or processes that reference these fields. Changing is <em>suggested</em> but not <em>required</em>.

La modification devrait améliorer la qualité des données pour les organisations travaillant sous plusieurs fuseaux horaires. Cependant, si vous modifiez, vous devrez peut-être tester à nouveau toutes les personnalisations ou processus qui font référence à ces champs. La modification est <em>suggérée</em> mais pas <em>obligatoire</em>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
fuzzy
Date ajoutée (GMT) :
2022-10-06 09:20:58
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Timestamps.php:75
Priorité :
normal
Autres liens :
Old files Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Old files

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Source.php:133
Priorité :
normal
Autres liens :
This MySQL database stores certain fields with data-type "DATETIME". To improve timezone support, you <em>may</em> want to change these from "DATETIME" to "TIMESTAMP". Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

This MySQL database stores certain fields with data-type "DATETIME". To improve timezone support, you <em>may</em> want to change these from "DATETIME" to "TIMESTAMP".

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Timestamps.php:69
Priorité :
normal
Autres liens :
The local system includes old files which should not exist: "%1" Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

The local system includes old files which should not exist: "%1"

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Source.php:129
Priorité :
normal
Autres liens :
Old files Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Old files

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Source.php:133
Priorité :
normal
Autres liens :
The system administrator has disabled security settings (%1). Connections to remote applications are insecure. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

The system administrator has disabled security settings (%1). Connections to remote applications are insecure.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Security.php:296
Priorité :
normal
Autres liens :
The local system includes old files which should not exist: "%1" Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

The local system includes old files which should not exist: "%1"

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Source.php:129
Priorité :
normal
Autres liens :
Remote Profiles Enabled Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Remote Profiles Enabled

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Security.php:269
Priorité :
normal
Autres liens :
The system administrator has disabled security settings (%1). Connections to remote applications are insecure. L'administrateur système a désactivé les paramètres de sécurité (%1). Les connections aux applications distantes ne sont pas sécurisées. Détails

The system administrator has disabled security settings (%1). Connections to remote applications are insecure.

L'administrateur système a désactivé les paramètres de sécurité (%1). Les connections aux applications distantes ne sont pas sécurisées.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:14:50
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Utils/Check/Component/Security.php:296
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 336 337 338 339 340 1090

Exporter en