Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Deleting SEPA transaction group '%1' | Suppression du groupe de transactions SEPA '%1' | Détails | |
Deleting SEPA transaction group '%1' Suppression du groupe de transactions SEPA '%1'
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
things | des choses | Détails | |
retried contributions | nouvelles tentatives de contributions | Détails | |
retried contributions nouvelles tentatives de contributions
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
contributions | contributions | Détails | |
mandates | mandats | Détails | |
recurring direct debit payment | paiement par prélèvement automatique récurrent | Détails | |
recurring direct debit payment paiement par prélèvement automatique récurrent
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
one-off direct debit payment | prélèvement unique | Détails | |
one-off direct debit payment prélèvement unique
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Do you really want to mark this groups as 'payment received'? | Voulez-vous vraiment marquer ce groupe comme « paiement reçu » ? | Détails | |
Do you really want to mark this groups as 'payment received'? Voulez-vous vraiment marquer ce groupe comme « paiement reçu » ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The group is closed and uploaded to creditor, submission date is in the past. | Le groupe est fermé et téléchargé vers le créancier, la date de soumission est passée. | Détails | |
The group is closed and uploaded to creditor, submission date is in the past. Le groupe est fermé et téléchargé vers le créancier, la date de soumission est passée.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Closed | Clôturé | Détails | |
Submission date more than 6 days from now | Date de soumission dans plus de 6 jours | Détails | |
Submission date more than 6 days from now Date de soumission dans plus de 6 jours
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Upcoming | À venir | Détails | |
Submission within 6 days or OOFF (submission not enforced) | Soumission sous 6 jours ou OOFF (soumission non appliquée) | Détails | |
Submission within 6 days or OOFF (submission not enforced) Soumission sous 6 jours ou OOFF (soumission non appliquée)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Soon | Bientôt | Détails | |
Submission date is immanent, you have to close group and upload file to creditor today! | La date de soumission est imminente, vous devez fermer le groupe et télécharger le fichier au créancier aujourd'hui ! | Détails | |
Submission date is immanent, you have to close group and upload file to creditor today! La date de soumission est imminente, vous devez fermer le groupe et télécharger le fichier au créancier aujourd'hui !
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en