Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Copy | Copier | Détails | |
Actions | Actions | Détails | |
Creditors | Créanciers | Détails | |
If you leave this empty, no (new) one-off mandates can be created any more. | Si vous laissez ce champ vide, aucun (nouveau) mandat ponctuel ne pourra plus être créé. | Détails | |
If you leave this empty, no (new) one-off mandates can be created any more. Si vous laissez ce champ vide, aucun (nouveau) mandat ponctuel ne pourra plus être créé.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
This setting lets you choose the payment instruments available to create the collection mandate. It will therfore define the payment instrument of the collected contribution. | Ce paramètre vous permet de choisir les moyens de paiement disponibles pour créer le mandat d'encaissement. Il définira donc l'instrument de paiement de la contribution collectée. | Détails | |
This setting lets you choose the payment instruments available to create the collection mandate. It will therfore define the payment instrument of the collected contribution. Ce paramètre vous permet de choisir les moyens de paiement disponibles pour créer le mandat d'encaissement. Il définira donc l'instrument de paiement de la contribution collectée.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
<strong>Caution:</strong> Be sure you know what you're doing before changing these settings. | <strong>Attention :</strong> Assurez-vous de savoir ce que vous faites avant de modifier ces paramètres. | Détails | |
<strong>Caution:</strong> Be sure you know what you're doing before changing these settings. <strong>Attention :</strong> Assurez-vous de savoir ce que vous faites avant de modifier ces paramètres.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
If you leave this empty, no (new) mandates can be created for recurring collection | Si vous laissez ce champ vide, aucun (nouveau) mandat ne pourra être créé pour la collecte récurrente | Détails | |
If you leave this empty, no (new) mandates can be created for recurring collection Si vous laissez ce champ vide, aucun (nouveau) mandat ne pourra être créé pour la collecte récurrente
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
If you select more than one payment instrument you will <i>have</i> to select one at mandate creation - in the UI <i>and</i> the API. | Si vous sélectionnez plusieurs instruments de paiement, vous <i>devez</i> en sélectionner un lors de la création du mandat - dans l'interface utilisateur <i>et</i> dans l'API. | Détails | |
If you select more than one payment instrument you will <i>have</i> to select one at mandate creation - in the UI <i>and</i> the API. Si vous sélectionnez plusieurs instruments de paiement, vous <i>devez</i> en sélectionner un lors de la création du mandat - dans l'interface utilisateur <i>et</i> dans l'API.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
This setting lets you choose the payment instruments available to create a mandates. The payment instrument selected on creation will define the payment instrument of all installments. | Si vous sélectionnez plusieurs instruments de paiement, vous <i>devez</i> en sélectionner un lors de la création du mandat - dans l'interface utilisateur <i>et</i> dans l'API. | Détails | |
This setting lets you choose the payment instruments available to create a mandates. The payment instrument selected on creation will define the payment instrument of all installments. Si vous sélectionnez plusieurs instruments de paiement, vous <i>devez</i> en sélectionner un lors de la création du mandat - dans l'interface utilisateur <i>et</i> dans l'API.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
<strong>Caution:</strong> if you turn this (back) on with an existing creditor, you would have to manually make sure that all mandates of this creditor have BICs. | <strong>Attention :</strong> si vous réactivez cette option avec un créancier existant, vous devrez vous assurer manuellement que tous les mandats de ce créancier ont des BIC. | Détails | |
<strong>Caution:</strong> if you turn this (back) on with an existing creditor, you would have to manually make sure that all mandates of this creditor have BICs. <strong>Attention :</strong> si vous réactivez cette option avec un créancier existant, vous devrez vous assurer manuellement que tous les mandats de ce créancier ont des BIC.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
This setting let's you define whether this creditor uses BICs. | Ce paramètre vous permet de définir si ce créancier utilise des BIC. | Détails | |
This setting let's you define whether this creditor uses BICs. Ce paramètre vous permet de définir si ce créancier utilise des BIC.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
<code>PSP</code> can help you to use this extension for other direct debit systems or payment service providers (PSP), but all SEPA style validations and tools are then disabled. | <code>PSP</code> peut vous aider à utiliser cette extension pour d'autres systèmes de prélèvement automatique ou prestataires de services de paiement (PSP), mais toutes les validations et tous les outils de style SEPA sont alors désactivés. | Détails | |
<code>PSP</code> can help you to use this extension for other direct debit systems or payment service providers (PSP), but all SEPA style validations and tools are then disabled. <code>PSP</code> peut vous aider à utiliser cette extension pour d'autres systèmes de prélèvement automatique ou prestataires de services de paiement (PSP), mais toutes les validations et tous les outils de style SEPA sont alors désactivés.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Always use <code>SEPA</code> if you want to do SEPA style direct debit. | Utilisez toujours <code>SEPA</code> si vous souhaitez effectuer un prélèvement automatique de style SEPA. | Détails | |
Always use <code>SEPA</code> if you want to do SEPA style direct debit. Utilisez toujours <code>SEPA</code> si vous souhaitez effectuer un prélèvement automatique de style SEPA.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
This option will activate a runner page with a progress bar for these critical processes. There shouldn't be any timeouts, but you have to keep that open until it's done. | Cette option activera une page de coureur avec une barre de progression pour ces processus critiques. Il ne devrait pas y avoir de délai d'attente, mais vous devez le garder ouvert jusqu'à ce que ce soit fait. | Détails | |
This option will activate a runner page with a progress bar for these critical processes. There shouldn't be any timeouts, but you have to keep that open until it's done. Cette option activera une page de coureur avec une barre de progression pour ces processus critiques. Il ne devrait pas y avoir de délai d'attente, mais vous devez le garder ouvert jusqu'à ce que ce soit fait.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
If you have large amounts of mandates or large SDD groups, you might be at risk of a timeout error during the batching/closing process. | Si vous avez un grand nombre de mandats ou de grands groupes SDD, vous risquez d'avoir une erreur de délai d'attente pendant le processus de traitement par lot/fermeture. | Détails | |
If you have large amounts of mandates or large SDD groups, you might be at risk of a timeout error during the batching/closing process. Si vous avez un grand nombre de mandats ou de grands groupes SDD, vous risquez d'avoir une erreur de délai d'attente pendant le processus de traitement par lot/fermeture.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en