Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
System Workflow Messages | Messages de processus système | Détails | |
System Workflow Messages Messages de processus système
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
User-driven Messages | Messages personnalisés | Détails | |
User-driven Messages Messages personnalisés
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You are viewing the default message template for this system workflow. | Vous voyez le modèle de message par défaut pour ce processus système. | Détails | |
You are viewing the default message template for this system workflow. Vous voyez le modèle de message par défaut pour ce processus système.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
There are currently no saved import or export mappings. You create saved mappings as part of an Import or Export task. | Aucun mapping de champs Import ou Export sauvegardé. Vous pouvez créer des mapping de champs pendant les tâches d'import ou d'export | Détails | |
There are currently no saved import or export mappings. You create saved mappings as part of an Import or Export task. Aucun mapping de champs Import ou Export sauvegardé. Vous pouvez créer des mapping de champs pendant les tâches d'import ou d'export
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Saved mappings allow you to easily run the same import or export job multiple times. Mappings are created and updated as part of an Import or Export task. This screen allows you to rename or delete existing mappings. | Un mapping de champs sauvegardé vous permet de d'executer le même import ou export plusieurs fois. Les mapping de champs sont créés et mis à jour simultanément aux imports et exports. Cet écran vous permets de renommer ou d'effacer des mappings de champs existants. | Détails | |
Saved mappings allow you to easily run the same import or export job multiple times. Mappings are created and updated as part of an Import or Export task. This screen allows you to rename or delete existing mappings. Un mapping de champs sauvegardé vous permet de d'executer le même import ou export plusieurs fois. Les mapping de champs sont créés et mis à jour simultanément aux imports et exports. Cet écran vous permets de renommer ou d'effacer des mappings de champs existants.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Add Mail Account | Ajouter un compte courriel | Détails | |
Add Mail Account Ajouter un compte courriel
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Email-to-Activity | Courriel-à-activité | Détails | |
Bounce Processing <strong>(Default)</strong> | Traitement des rebonds <strong>(par défaut)</strong> | Détails | |
Bounce Processing <strong>(Default)</strong> Traitement des rebonds <strong>(par défaut)</strong>
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Port | Port | Détails | |
Location types provide convenient labels to differentiate contacts' location(s). Administrators may define as many additional types as appropriate for your constituents (examples might be Main Office, School, Vacation Home...). | Les types d'adresse fournissent un moyen commode pour faire la différence entre les diverses adresses des contacts. Les administrateurs peuvent définir autant de nouveaux types qu'ils le souhaitent (ex. École, Bureau, Maison secondaire, etc.). | Détails | |
Location types provide convenient labels to differentiate contacts' location(s). Administrators may define as many additional types as appropriate for your constituents (examples might be Main Office, School, Vacation Home...). Les types d'adresse fournissent un moyen commode pour faire la différence entre les diverses adresses des contacts. Les administrateurs peuvent définir autant de nouveaux types qu'ils le souhaitent (ex. École, Bureau, Maison secondaire, etc.).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
There are no Label Formats configured. You can<a href='%1'>add one</a>. | Aucun format d'étiquette n'est configuré. Vous pouvez <a href='%1'>en ajouter un</a>. | Détails | |
There are no Label Formats configured. You can<a href='%1'>add one</a>. Aucun format d'étiquette n'est configuré. Vous pouvez <a href='%1'>en ajouter un</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Add Label Format | Ajouter un format d'étiquette | Détails | |
Add Label Format Ajouter un format d'étiquette
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Used for | Utilisé pour | Détails | |
You can configure one or more Label Formats for your CiviCRM installation. Label Formats are used when creating mailing labels. | Vous pouvez configurer un ou plusieurs formats d'étiquettes pour votre installation CiviCRM. Ces formats sont utilisés lors de la création des libellés d'adresse pour les courriers. | Détails | |
You can configure one or more Label Formats for your CiviCRM installation. Label Formats are used when creating mailing labels. Vous pouvez configurer un ou plusieurs formats d'étiquettes pour votre installation CiviCRM. Ces formats sont utilisés lors de la création des libellés d'adresse pour les courriers.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
There are no scheduled job log entries. | Il n'y a pas d'entrée dans le journal des tâches périodiques. | Détails | |
There are no scheduled job log entries. Il n'y a pas d'entrée dans le journal des tâches périodiques.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en