Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Personalized email blasts and newsletters. | Envois en masse et infolettres personnalisés. | Détails | |
Personalized email blasts and newsletters. Envois en masse et infolettres personnalisés.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Online signup and membership management. | Adhésion en ligne et suivi des adhésions. | Détails | |
Online signup and membership management. Adhésion en ligne et suivi des adhésions.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Online event registration and participant tracking. | Inscription en ligne et suivi des participants à un événement. | Détails | |
Online event registration and participant tracking. Inscription en ligne et suivi des participants à un événement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Accept and track pledges (for recurring gifts). | Réception et suivi des engagements de dons (contributions périodiques). | Détails | |
Accept and track pledges (for recurring gifts). Réception et suivi des engagements de dons (contributions périodiques).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Online fundraising and donor management, as well as offline contribution processing and tracking. | Collecte de dons en ligne et gestion des donateurs, ainsi que gestion des contributions hors-ligne. | Détails | |
Online fundraising and donor management, as well as offline contribution processing and tracking. Collecte de dons en ligne et gestion des donateurs, ainsi que gestion des contributions hors-ligne.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Now you can move on to exploring, configuring and using the various optional components for fundraising and constituent engagement. The links below will take you to the online documentation for each component. | Vous pouvez passer maintenant à l'exploration, configuration et utilisation des différents composants optionnels pour la collecte de dons et la motivation de vos sympathisants. Les liens ci-dessous vont vous emmener vers la documentation de chaque composant. | Détails | |
Now you can move on to exploring, configuring and using the various optional components for fundraising and constituent engagement. The links below will take you to the online documentation for each component. Vous pouvez passer maintenant à l'exploration, configuration et utilisation des différents composants optionnels pour la collecte de dons et la motivation de vos sympathisants. Les liens ci-dessous vont vous emmener vers la documentation de chaque composant.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Profiles allow you to aggregate groups of fields and include them in your site as input forms, contact display pages, and search and listings features. | Les profils permettent d'assembler des groupes de champs et de les inclure sur votre site sous forme de formulaires de saisie, pages de contacts et fonctions de recherche. | Détails | |
Profiles allow you to aggregate groups of fields and include them in your site as input forms, contact display pages, and search and listings features. Les profils permettent d'assembler des groupes de champs et de les inclure sur votre site sous forme de formulaires de saisie, pages de contacts et fonctions de recherche.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Configure custom fields to collect and store custom data which is not included in the standard CiviCRM forms. | Configurer les champs personnalisés pour collecter et conserver les données personnalisées qui ne sont pas incluses dans les formulaires standards de CiviCRM. | Détails | |
Configure custom fields to collect and store custom data which is not included in the standard CiviCRM forms. Configurer les champs personnalisés pour collecter et conserver les données personnalisées qui ne sont pas incluses dans les formulaires standards de CiviCRM.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Customize Data, Forms and Screens | Personnalisez les données, formulaires et pages | Détails | |
Customize Data, Forms and Screens Personnalisez les données, formulaires et pages
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Use Groups to organize contacts (e.g. these contacts are part of our 'Steering Committee'). | Utilisez les groupes pour organiser les contacts (par ex. ces contacts font partie de notre "groupe de pilotage"). | Détails | |
Use Groups to organize contacts (e.g. these contacts are part of our 'Steering Committee'). Utilisez les groupes pour organiser les contacts (par ex. ces contacts font partie de notre "groupe de pilotage").
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Tags can be assigned to any contact record, and are a convenient way to find contacts. You can create as many tags as needed to organize and segment your records. | Les étiquettes peuvent être attachées à n'importe quel contact et sont un moyen commode pour retrouver des contacts. Vous pouvez créer autant d'étiquettes que nécessaire pour organiser vos contacts. | Détails | |
Tags can be assigned to any contact record, and are a convenient way to find contacts. You can create as many tags as needed to organize and segment your records. Les étiquettes peuvent être attachées à n'importe quel contact et sont un moyen commode pour retrouver des contacts. Vous pouvez créer autant d'étiquettes que nécessaire pour organiser vos contacts.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Tags (Categories) | Étiquettes | Détails | |
Organize your contacts | Organiser vos contacts | Détails | |
Organize your contacts Organiser vos contacts
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The next set of tasks involve planning and have multiple steps. You may want to check out the %2 section in the User and Administrator Guide before you begin. You will not be returned to this page after completing these tasks, but you can always get back here from the <a href="%1">Administer CiviCRM</a> menu. | Les tâches suivantes comportent plusieurs étapes, et ont besoin d'être réfléchies au préalable. À cet effet il peut être utile de lire la section %2 du Guide de l'utilisateur et de l'administrateur avant de commencer. Vous ne serez pas ramené sur cette page après avoir terminé ces tâches mais vous pouvez y revenir à tout moment à partir du menu <a href="%1">Administrer</a>. | Détails | |
The next set of tasks involve planning and have multiple steps. You may want to check out the %2 section in the User and Administrator Guide before you begin. You will not be returned to this page after completing these tasks, but you can always get back here from the <a href="%1">Administer CiviCRM</a> menu. Les tâches suivantes comportent plusieurs étapes, et ont besoin d'être réfléchies au préalable. À cet effet il peut être utile de lire la section %2 du Guide de l'utilisateur et de l'administrateur avant de commencer. Vous ne serez pas ramené sur cette page après avoir terminé ces tâches mais vous pouvez y revenir à tout moment à partir du menu <a href="%1">Administrer</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Review and modify the templates used for system-generated emails, including contribution receipts and event registration confirmations. | Voir et modifier les modèles de courriels générés par le système, tels que accusés de réception de contribution et confirmations d'inscription à un événement. | Détails | |
Review and modify the templates used for system-generated emails, including contribution receipts and event registration confirmations. Voir et modifier les modèles de courriels générés par le système, tels que accusés de réception de contribution et confirmations d'inscription à un événement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en