| Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
|---|---|---|---|
| Foundation Affiliate | Fondation affiliée | Détails | |
| Workplace Giving | Dons dans le cadre professionnel | Détails | |
|
Workplace Giving Dons dans le cadre professionnel
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Solicited | Sollicité | Détails | |
| In Memory of | En mémoire de | Détails | |
| In Honor of | En l'honneur de | Détails | |
| Soft Credit Types | Types de crédit indirect | Détails | |
|
Soft Credit Types Types de crédit indirect
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| minDays, maxDays=Consider mailings that have completed between minDays and maxDays | minDays, maxDays=considérer les mailings qui sont arrivés à terminaison entre minDays et maxDays | Détails | |
|
minDays, maxDays=Consider mailings that have completed between minDays and maxDays minDays, maxDays=considérer les mailings qui sont arrivés à terminaison entre minDays et maxDays
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Updates the reset_date on an email address to indicate that there was a valid delivery to this email address. | Mets à jour la date reset_date d'une adresse électronique pour indiquer qu'il y a eu un envoi valide à cette adresse. | Détails | |
|
Updates the reset_date on an email address to indicate that there was a valid delivery to this email address. Mets à jour la date reset_date d'une adresse électronique pour indiquer qu'il y a eu un envoi valide à cette adresse.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Validate Email Address from Mailings. | Valider les adresses électroniques à partir des mailings. | Détails | |
|
Validate Email Address from Mailings. Valider les adresses électroniques à partir des mailings.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Disables relationships that have expired (ie. those relationships whose end date is in the past). | Désactive les relations expirées (c'est-à-dire les relations dont la date de fin est passée). | Détails | |
|
Disables relationships that have expired (ie. those relationships whose end date is in the past). Désactive les relations expirées (c'est-à-dire les relations dont la date de fin est passée).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Disable expired relationships | Désactiver les relations expirées | Détails | |
|
Disable expired relationships Désactiver les relations expirées
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| limit=Number optional-Limit the number of smart groups rebuild | limite=nombre optionnel - limite le nombre de groupes dynamiques reconstruits | Détails | |
|
limit=Number optional-Limit the number of smart groups rebuild limite=nombre optionnel - limite le nombre de groupes dynamiques reconstruits
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Rebuilds the smart group cache. | Reconstruis le cache des groupes dynamiques | Détails | |
|
Rebuilds the smart group cache. Reconstruis le cache des groupes dynamiques
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Rebuild Smart Group Cache | Reconstruit le cache des groupes dynamiques | Détails | |
|
Rebuild Smart Group Cache Reconstruit le cache des groupes dynamiques
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Sends out scheduled SMS | Envoie le SMS programmé | Détails | |
|
Sends out scheduled SMS Envoie le SMS programmé
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Exporter en