Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Donation | Don | Détails | |
This is an automated reply from an un-attended mailbox. Please send any inquiries to the contact email address listed on our web-site. | Ceci est une réponse automatique en provenance d'une adresse courriel non gérée par des humains. Merci d'envoyer toute demande à l'adresse électronique pour les contacts figurant sur notre site. | Détails | |
This is an automated reply from an un-attended mailbox. Please send any inquiries to the contact email address listed on our web-site. Ceci est une réponse automatique en provenance d'une adresse courriel non gérée par des humains. Merci d'envoyer toute demande à l'adresse électronique pour les contacts figurant sur notre site.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Please Send Inquiries to Our Contact Email Address | Merci d'envoyer vos demandes à notre adresse électronique de contact | Détails | |
Please Send Inquiries to Our Contact Email Address Merci d'envoyer vos demandes à notre adresse électronique de contact
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Auto-responder | Réponse automatique | Détails | |
Your email address has been removed from %1 mailing lists. | Votre adresse électronique a été retirée des listes de diffusion %1. | Détails | |
Your email address has been removed from %1 mailing lists. Votre adresse électronique a été retirée des listes de diffusion %1.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Opt-out Confirmation | Confirmation d'exclusion des mailings | Détails | |
Opt-out Confirmation Confirmation d'exclusion des mailings
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You have been re-subscribed to the following groups: %1. You can un-subscribe by mailing %2 or clicking %3 | Vous avez été réabonné aux groupes suivants : %1. Vous pourrez vous désabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant sur %3 | Détails | |
You have been re-subscribed to the following groups: %1. You can un-subscribe by mailing %2 or clicking %3 Vous avez été réabonné aux groupes suivants : %1. Vous pourrez vous désabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant sur %3
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You have been re-subscribed to the following groups: %1. You can un-subscribe by mailing %2 or clicking <a href="%3">here</a>. | Vous avez été réabonné aux groupes suivants : %1. Vous pourrez vous désabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant <a href="%3">ici</a>. | Détails | |
You have been re-subscribed to the following groups: %1. You can un-subscribe by mailing %2 or clicking <a href="%3">here</a>. Vous avez été réabonné aux groupes suivants : %1. Vous pourrez vous désabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant <a href="%3">ici</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Re-subscribe Confirmation | Confirmation de réabonnement | Détails | |
Re-subscribe Confirmation Confirmation de réabonnement
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You have been un-subscribed from the following groups: %1. You can re-subscribe by mailing %2 or clicking %3 | Vous avez été désabonné des groupes suivants : %1. Vous pourrez vous réabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant sur %3 | Détails | |
You have been un-subscribed from the following groups: %1. You can re-subscribe by mailing %2 or clicking %3 Vous avez été désabonné des groupes suivants : %1. Vous pourrez vous réabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant sur %3
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You have been un-subscribed from the following groups: %1. You can re-subscribe by mailing %2 or clicking <a href="%3">here</a>. | Vous avez été désabonné des groupes suivants : %1. Vous pourrez vous réabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant <a href="%3">ici</a>. | Détails | |
You have been un-subscribed from the following groups: %1. You can re-subscribe by mailing %2 or clicking <a href="%3">here</a>. Vous avez été désabonné des groupes suivants : %1. Vous pourrez vous réabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant <a href="%3">ici</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Un-subscribe Confirmation | Confirmation de désabonnement | Détails | |
Un-subscribe Confirmation Confirmation de désabonnement
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Welcome. Your subscription to the %1 mailing list has been activated. | Bienvenue. Votre abonnement à la liste de diffusion %1 est effectif. | Détails | |
Welcome. Your subscription to the %1 mailing list has been activated. Bienvenue. Votre abonnement à la liste de diffusion %1 est effectif.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Your Subscription has been Activated | Votre abonnement est effectif | Détails | |
Your Subscription has been Activated Votre abonnement est effectif
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You have a pending subscription to the %1 mailing list. To confirm this subscription, reply to this email or click on this link: %2 | Vous avez une demande d'abonnement en cours pour la liste de diffusion %1. Pour confirmer votre demande, répondez à ce courriel ou cliquer sur ce lien : %2 | Détails | |
You have a pending subscription to the %1 mailing list. To confirm this subscription, reply to this email or click on this link: %2 Vous avez une demande d'abonnement en cours pour la liste de diffusion %1. Pour confirmer votre demande, répondez à ce courriel ou cliquer sur ce lien : %2
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en