GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 222) En attente (38) Fuzzy (2 386) Avertissements (38)
1 77 78 79 80 81 1090
Prio Chaîne originale Traduction
Donation Don Détails

Donation

Don
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:31
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:125
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:1078
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:1705
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:1710
Priorité :
normal
Autres liens :
This is an automated reply from an un-attended mailbox. Please send any inquiries to the contact email address listed on our web-site. Ceci est une réponse automatique en provenance d'une adresse courriel non gérée par des humains. Merci d'envoyer toute demande à l'adresse électronique pour les contacts figurant sur notre site. Détails

This is an automated reply from an un-attended mailbox. Please send any inquiries to the contact email address listed on our web-site.

Ceci est une réponse automatique en provenance d'une adresse courriel non gérée par des humains. Merci d'envoyer toute demande à l'adresse électronique pour les contacts figurant sur notre site.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:52
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:118
Priorité :
normal
Autres liens :
Please Send Inquiries to Our Contact Email Address Merci d'envoyer vos demandes à notre adresse électronique de contact Détails

Please Send Inquiries to Our Contact Email Address

Merci d'envoyer vos demandes à notre adresse électronique de contact
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:43
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:118
Priorité :
normal
Autres liens :
Auto-responder Réponse automatique Détails

Auto-responder

Réponse automatique
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:58:00
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:118
Priorité :
normal
Autres liens :
Your email address has been removed from %1 mailing lists. Votre adresse électronique a été retirée des listes de diffusion %1. Détails

Your email address has been removed from %1 mailing lists.

Votre adresse électronique a été retirée des listes de diffusion %1.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:18
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:117
Priorité :
normal
Autres liens :
Opt-out Confirmation Confirmation d'exclusion des mailings Détails

Opt-out Confirmation

Confirmation d'exclusion des mailings
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:20
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:117
Priorité :
normal
Autres liens :
You have been re-subscribed to the following groups: %1. You can un-subscribe by mailing %2 or clicking %3 Vous avez été réabonné aux groupes suivants : %1. Vous pourrez vous désabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant sur %3 Détails

You have been re-subscribed to the following groups: %1. You can un-subscribe by mailing %2 or clicking %3

Vous avez été réabonné aux groupes suivants : %1. Vous pourrez vous désabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant sur %3
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:10
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:116
Priorité :
normal
Autres liens :
You have been re-subscribed to the following groups: %1. You can un-subscribe by mailing %2 or clicking <a href="%3">here</a>. Vous avez été réabonné aux groupes suivants : %1. Vous pourrez vous désabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant <a href="%3">ici</a>. Détails

You have been re-subscribed to the following groups: %1. You can un-subscribe by mailing %2 or clicking <a href="%3">here</a>.

Vous avez été réabonné aux groupes suivants : %1. Vous pourrez vous désabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant <a href="%3">ici</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:10
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:116
Priorité :
normal
Autres liens :
Re-subscribe Confirmation Confirmation de réabonnement Détails

Re-subscribe Confirmation

Confirmation de réabonnement
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:03:07
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:116
Priorité :
normal
Autres liens :
You have been un-subscribed from the following groups: %1. You can re-subscribe by mailing %2 or clicking %3 Vous avez été désabonné des groupes suivants : %1. Vous pourrez vous réabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant sur %3 Détails

You have been un-subscribed from the following groups: %1. You can re-subscribe by mailing %2 or clicking %3

Vous avez été désabonné des groupes suivants : %1. Vous pourrez vous réabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant sur %3
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:10
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:115
Priorité :
normal
Autres liens :
You have been un-subscribed from the following groups: %1. You can re-subscribe by mailing %2 or clicking <a href="%3">here</a>. Vous avez été désabonné des groupes suivants : %1. Vous pourrez vous réabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant <a href="%3">ici</a>. Détails

You have been un-subscribed from the following groups: %1. You can re-subscribe by mailing %2 or clicking <a href="%3">here</a>.

Vous avez été désabonné des groupes suivants : %1. Vous pourrez vous réabonner en envoyant un courriel à %2 ou en cliquant <a href="%3">ici</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:10
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:115
Priorité :
normal
Autres liens :
Un-subscribe Confirmation Confirmation de désabonnement Détails

Un-subscribe Confirmation

Confirmation de désabonnement
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:05:14
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:115
Priorité :
normal
Autres liens :
Welcome. Your subscription to the %1 mailing list has been activated. Bienvenue. Votre abonnement à la liste de diffusion %1 est effectif. Détails

Welcome. Your subscription to the %1 mailing list has been activated.

Bienvenue. Votre abonnement à la liste de diffusion %1 est effectif.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:05:49
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:114
Priorité :
normal
Autres liens :
Your Subscription has been Activated Votre abonnement est effectif Détails

Your Subscription has been Activated

Votre abonnement est effectif
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:16
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:114
Priorité :
normal
Autres liens :
You have a pending subscription to the %1 mailing list. To confirm this subscription, reply to this email or click on this link: %2 Vous avez une demande d'abonnement en cours pour la liste de diffusion %1. Pour confirmer votre demande, répondez à ce courriel ou cliquer sur ce lien : %2 Détails

You have a pending subscription to the %1 mailing list. To confirm this subscription, reply to this email or click on this link: %2

Vous avez une demande d'abonnement en cours pour la liste de diffusion %1. Pour confirmer votre demande, répondez à ce courriel ou cliquer sur ce lien : %2
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:09
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/civicrm_data.tpl:113
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 77 78 79 80 81 1090

Exporter en