Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
The horizon is the "look ahead" time frame (in days) that CiviSEPA uses to determine which single payments (OOFF) should be generated. | L'horizon est le délai d'anticipation (en jours) que CiviSEPA utilise pour déterminer quels paiements uniques (OOFF) doivent être générés. | Détails | |
The horizon is the "look ahead" time frame (in days) that CiviSEPA uses to determine which single payments (OOFF) should be generated. L'horizon est le délai d'anticipation (en jours) que CiviSEPA utilise pour déterminer quels paiements uniques (OOFF) doivent être générés.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Transaction groups of a test creditor can be downloaded, but <i>NOT</i> closed. | Les groupes de transactions d'un créancier test peuvent être téléchargés, mais <i>PAS</i> fermés. | Détails | |
Transaction groups of a test creditor can be downloaded, but <i>NOT</i> closed. Les groupes de transactions d'un créancier test peuvent être téléchargés, mais <i>PAS</i> fermés.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The payment processor's test mode will only accept creditors that are defined as a test creditor. | Le mode test du processeur de paiement n'acceptera que les créanciers définis comme créancier test. | Détails | |
The payment processor's test mode will only accept creditors that are defined as a test creditor. Le mode test du processeur de paiement n'acceptera que les créanciers définis comme créancier test.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
After changing this, <i>any</i> file downloaded -old or new- for this creditor will be in the new format. | Après avoir changé cela, <i>tout</i> fichier téléchargé -ancien ou nouveau- pour ce créancier sera dans le nouveau format | Détails | |
After changing this, <i>any</i> file downloaded -old or new- for this creditor will be in the new format. Après avoir changé cela, <i>tout</i> fichier téléchargé -ancien ou nouveau- pour ce créancier sera dans le nouveau format
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
SEPA file format used for the transmission of the payment request file to the bank. | Format de fichier SEPA utilisé pour la transmission du fichier de demande de paiement à la banque. | Détails | |
SEPA file format used for the transmission of the payment request file to the bank. Format de fichier SEPA utilisé pour la transmission du fichier de demande de paiement à la banque.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Business Identifier Code (BIC) of the financial institution of the creditor. | Code d'identification d'entreprise (BIC) de l'institution financière du créancier. | Détails | |
Business Identifier Code (BIC) of the financial institution of the creditor. Code d'identification d'entreprise (BIC) de l'institution financière du créancier.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
International Bank Account Number (IBAN) of the creditor. | Numéro de compte bancaire international (IBAN) du créancier. | Détails | |
International Bank Account Number (IBAN) of the creditor. Numéro de compte bancaire international (IBAN) du créancier.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
<strong>Be careful when changing this!</strong> | <strong>Soyez prudent lorsque vous modifiez cela !</strong> | Détails | |
<strong>Be careful when changing this!</strong> <strong>Soyez prudent lorsque vous modifiez cela !</strong>
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
This is the Creditor Identifier, an international ID that has to be requested by the national banks. | Il s'agit du Creditor Identifier, un identifiant international qui doit être demandé par les banques nationales. | Détails | |
This is the Creditor Identifier, an international ID that has to be requested by the national banks. Il s'agit du Creditor Identifier, un identifiant international qui doit être demandé par les banques nationales.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You should specify a day (as in "day of month") on which you plan to collect the monthly payments. You can also provide a comma separated list of such days. | Vous devez spécifier un jour (comme dans « jour du mois ») auquel vous prévoyez de percevoir les paiements mensuels. Vous pouvez également fournir une liste séparée par des virgules de ces jours. | Détails | |
You should specify a day (as in "day of month") on which you plan to collect the monthly payments. You can also provide a comma separated list of such days. Vous devez spécifier un jour (comme dans « jour du mois ») auquel vous prévoyez de percevoir les paiements mensuels. Vous pouvez également fournir une liste séparée par des virgules de ces jours.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Home country of the creditor. <strong>Only countries that are enabled under "Settings - Localization" are shown here.</strong> | Pays d'origine du créancier. <strong>Seuls les pays activés sous "Paramètres - Localisation" sont affichés ici.</strong> | Détails | |
Home country of the creditor. <strong>Only countries that are enabled under "Settings - Localization" are shown here.</strong> Pays d'origine du créancier. <strong>Seuls les pays activés sous "Paramètres - Localisation" sont affichés ici.</strong>
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Postal address of the creditor. | Adresse postale du créancier. | Détails | |
Postal address of the creditor. Adresse postale du créancier.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
This is the official name of the creditor. This will be used when communication to the banks. | C'est le nom officiel du créancier. Il sera utilisé lors de la communication avec les banques. | Détails | |
This is the official name of the creditor. This will be used when communication to the banks. C'est le nom officiel du créancier. Il sera utilisé lors de la communication avec les banques.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
This is the internal name of the creditor. It can be chosen freely and will not be used outside of CiviCRM. | Il s'agit du nom interne du créancier. Il peut être choisi librement et ne sera pas utilisé en dehors de CiviCRM. | Détails | |
This is the internal name of the creditor. It can be chosen freely and will not be used outside of CiviCRM. Il s'agit du nom interne du créancier. Il peut être choisi librement et ne sera pas utilisé en dehors de CiviCRM.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
This is the name of the contact to which this creditor is associated to. | Il s'agit du nom du contact auquel ce créancier est associé. | Détails | |
This is the name of the contact to which this creditor is associated to. Il s'agit du nom du contact auquel ce créancier est associé.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en