| Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
|---|---|---|---|
| Amount increased from %1 to %2 | Montant augmenté de %1 à %2 | Détails | |
|
Amount increased from %1 to %2 Montant augmenté de %1 à %2
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Amount increased | Montant augmenté | Détails | |
| The amount has to be positive. | Le montant doit être positif | Détails | |
|
The amount has to be positive. Le montant doit être positif
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Bank details changed | Coordonnées bancaires modifiées | Détails | |
|
Bank details changed Coordonnées bancaires modifiées
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| BIC changed from '%1' to '%2' | Le code BIC est passé de '%1' à '%2' | Détails | |
|
BIC changed from '%1' to '%2' Le code BIC est passé de '%1' à '%2'
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| IBAN changed from '%1' to '%2' | IBAN changé de '%1' à '%2' | Détails | |
|
IBAN changed from '%1' to '%2' IBAN changé de '%1' à '%2'
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| You can only modify RCUR mandates. | Vous ne pouvez modifier que les mandats RCUR. | Détails | |
|
You can only modify RCUR mandates. Vous ne pouvez modifier que les mandats RCUR.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Cannot adjust mandate [%1], batching in progress! | Impossible d'ajuster le mandat [%1], traitement par lot en cours ! | Détails | |
|
Cannot adjust mandate [%1], batching in progress! Impossible d'ajuster le mandat [%1], traitement par lot en cours !
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Successfully deleted %d now obsolete contributions. | %d contributions désormais obsolètes ont été supprimées avec succès. | Détails | |
|
Successfully deleted %d now obsolete contributions. %d contributions désormais obsolètes ont été supprimées avec succès.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please note, that any <i>closed</i> batches that include this mandate cannot be changed any more - all pending contributions will still be executed. | Veuillez noter que tous les lots <i>fermés</i> qui incluent ce mandat ne peuvent plus être modifiés - toutes les contributions en attente seront toujours exécutées. | Détails | |
|
Please note, that any <i>closed</i> batches that include this mandate cannot be changed any more - all pending contributions will still be executed. Veuillez noter que tous les lots <i>fermés</i> qui incluent ce mandat ne peuvent plus être modifiés - toutes les contributions en attente seront toujours exécutées.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Mandate updated. | Mandat mis à jour. | Détails | |
| New end date set. | Nouvelle date de fin définie. | Détails | |
|
New end date set. Nouvelle date de fin définie.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Closing Mandate failed. Error was: '%s' | Impossible de supprimer la contribution planifiée. L'erreur était : '%s' | Détails | |
|
Closing Mandate failed. Error was: '%s' Impossible de supprimer la contribution planifiée. L'erreur était : '%s'
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Cannot delete scheduled contribution [%s]. Error was: '%s' | Impossible de modifier la contribution récurrente [%s]. L'erreur était : '%s' | Détails | |
|
Cannot delete scheduled contribution [%s]. Error was: '%s' Impossible de modifier la contribution récurrente [%s]. L'erreur était : '%s'
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Cannot modify recurring contribution [%s]. Error was: '%s' | Impossible de modifier la contribution récurrente [%s]. L'erreur était : '%s' | Détails | |
|
Cannot modify recurring contribution [%s]. Error was: '%s' Impossible de modifier la contribution récurrente [%s]. L'erreur était : '%s'
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Exporter en