Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Relationship A to B | Relation de A vers B | Détails | |
Add Relationship Type | Ajouter un type de relation | Détails | |
Add Relationship Type Ajouter un type de relation
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You can define as many additional relationships types as needed to cover the types of relationships you want to track. Once a relationship type is created, you may also define custom fields to extend relationship information for that type from <a href='%1'>Administer CiviCRM » Custom Data</a>. | Vous pouvez définir autant de types de relation que vous avez besoin pour couvrir l'ensemble de vos données. Dés qu'un type de relation est créé, vous pouvez aussi définir des champs personnalisés pour ajouter des informations pour ce type de relation à partir de <a href='%1'>Administrer CiviCRM » Données personnalisées</a>. | Détails | |
You can define as many additional relationships types as needed to cover the types of relationships you want to track. Once a relationship type is created, you may also define custom fields to extend relationship information for that type from <a href='%1'>Administer CiviCRM » Custom Data</a>. Vous pouvez définir autant de types de relation que vous avez besoin pour couvrir l'ensemble de vos données. Dés qu'un type de relation est créé, vous pouvez aussi définir des champs personnalisés pour ajouter des informations pour ce type de relation à partir de <a href='%1'>Administrer CiviCRM » Données personnalisées</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Relationship types describe relationships between people, households and organizations. Relationship types labels describe the relationship from the perspective of each of the two entities (e.g. Parent >-< Child, Employer >-< Employee). For some types of relationships, the labels may be the same in both directions (e.g. Spouse >-< Spouse). | Les types de relation décrivent les relations entre les personnes, foyers et organisations. Leurs libellés décrivent la relation du point de vue de chacune des deux entités (par exemple parent >-< enfant, employeur >-< employé). Pour certains types de relation, les libellés peuvent être identiques dans les deux directions (par exemple conjoint >-< conjoint). | Détails | |
Relationship types describe relationships between people, households and organizations. Relationship types labels describe the relationship from the perspective of each of the two entities (e.g. Parent >-< Child, Employer >-< Employee). For some types of relationships, the labels may be the same in both directions (e.g. Spouse >-< Spouse). Les types de relation décrivent les relations entre les personnes, foyers et organisations. Leurs libellés décrivent la relation du point de vue de chacune des deux entités (par exemple parent >-< enfant, employeur >-< employé). Pour certains types de relation, les libellés peuvent être identiques dans les deux directions (par exemple conjoint >-< conjoint).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Date Class | Classe de date | Détails | |
Changing the parameters here affects the input and display for specific fields types. Setting the default date format for the entire site is a Localisation setting. See <a href="%1">Administer > Localization > Date Formats</a> | La modification des paramètres affecte ici l'entrée et l'affichage de types de champs spécifiques. Définir le format de date par défaut pour l'ensemble du site est un paramètre de localisation. Voir<a href="%1"> Administration> Localisation> Formats de date</a> | Détails | |
Changing the parameters here affects the input and display for specific fields types. Setting the default date format for the entire site is a Localisation setting. See <a href="%1">Administer > Localization > Date Formats</a> La modification des paramètres affecte ici l'entrée et l'affichage de types de champs spécifiques. Définir le format de date par défaut pour l'ensemble du site est un paramètre de localisation. Voir<a href="%1"> Administration> Localisation> Formats de date</a>
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Add New Config | Ajouter une nouvelle configuration | Détails | |
Add New Config Ajouter une nouvelle configuration
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Add New String | Ajouter une nouvelle chaîne | Détails | |
Add New String Ajouter une nouvelle chaîne
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Add PDF Page Format | Ajouter un format de page PDF | Détails | |
Add PDF Page Format Ajouter un format de page PDF
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You can configure one or more PDF Page Formats for your CiviCRM installation. PDF Page Formats may be assigned to <strong><a href="%1">Message Templates</a></strong> to use when creating PDF letters. | Vous pouvez configurer un ou plusieurs formats de page PDF pour votre instance de CiviCRM. Ils peuvent être ensuite assignés à des <strong><a href="%1">modèles de messages</a></strong> et seront utilisés lors de la création de lettres PDF. | Détails | |
You can configure one or more PDF Page Formats for your CiviCRM installation. PDF Page Formats may be assigned to <strong><a href="%1">Message Templates</a></strong> to use when creating PDF letters. Vous pouvez configurer un ou plusieurs formats de page PDF pour votre instance de CiviCRM. Ils peuvent être ensuite assignés à des <strong><a href="%1">modèles de messages</a></strong> et seront utilisés lors de la création de lettres PDF.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Payment Processor configurations for all payment processors that can be used in this installation of CiviCRM. | Configuration pour tous les services de paiement de cette installation de CiviCRM. | Détails | |
Payment Processor configurations for all payment processors that can be used in this installation of CiviCRM. Configuration pour tous les services de paiement de cette installation de CiviCRM.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
There are no Payment Processors entered. | Aucune passerelle de traitement des paiements n'a été définie. | Détails | |
There are no Payment Processors entered. Aucune passerelle de traitement des paiements n'a été définie.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Add Payment Processor | Ajouter une passerelle de paiement | Détails | |
Add Payment Processor Ajouter une passerelle de paiement
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Processor Type | Type de service | Détails | |
Test ID | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
Exporter en