Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Does your SMTP server require authentication (user name + password)? | Votre SMTP requiert-il une authentification (nom + mot de passe) ? | Détails | |
Does your SMTP server require authentication (user name + password)? Votre SMTP requiert-il une authentification (nom + mot de passe) ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The most common SMTP port possibilities are 25, 465, and 587. Check with your mail provider for the appropriate one. | Les possibilités de port SMTP les plus courantes sont 25, 465 et 587. Vérifiez avec votre fournisseur de messagerie pour choisir le port approprié. | Détails | |
The most common SMTP port possibilities are 25, 465, and 587. Check with your mail provider for the appropriate one. Les possibilités de port SMTP les plus courantes sont 25, 465 et 587. Vérifiez avec votre fournisseur de messagerie pour choisir le port approprié.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Enter the SMTP server (machine) name, such as "smtp.example.com". If the server uses SSL, add "ssl://" to the beginning of the server name, such as "ssl://smtp.example.com". | Entrez le nom du serveur SMTP (machine), tel que "smtp.example.com". Si le serveur utilise SSL, ajoutez "ssl: //" au début du nom du serveur, tel que : "ssl://smtp.example.com". | Détails | |
Enter the SMTP server (machine) name, such as "smtp.example.com". If the server uses SSL, add "ssl://" to the beginning of the server name, such as "ssl://smtp.example.com". Entrez le nom du serveur SMTP (machine), tel que "smtp.example.com". Si le serveur utilise SSL, ajoutez "ssl: //" au début du nom du serveur, tel que : "ssl://smtp.example.com".
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
SMTP Configuration | Configuration SMTP | Détails | |
If you choose Redirect to Database, all emails will be recorded as archived mailings instead of being sent out. They can be found in the civicrm_mailing_spool table in the CiviCRM database. | Si vous choisissez "Redirect to Database", tous les courriels seront enregistrés sous forme d'envois archivés au lieu d'être envoyés. Ils peuvent être trouvés dans la table civicrm_mailing_spool de la base de données CiviCRM. | Détails | |
If you choose Redirect to Database, all emails will be recorded as archived mailings instead of being sent out. They can be found in the civicrm_mailing_spool table in the CiviCRM database. Si vous choisissez "Redirect to Database", tous les courriels seront enregistrés sous forme d'envois archivés au lieu d'être envoyés. Ils peuvent être trouvés dans la table civicrm_mailing_spool de la base de données CiviCRM.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
If you do not want users to send outbound mail from CiviCRM, select "Disable Outbound Email". NOTE: If you disable outbound email, and you are using Online Contribution pages or online Event Registration - you will need to disable automated receipts and registration confirmations. | Si vous ne souhaitez pas que les utilisateurs envoient du courrier sortant de CiviCRM, sélectionnez "Désactiver le courrier sortant". REMARQUE: Si vous désactivez le courrier électronique sortant et que vous utilisez des pages de contribution en ligne ou l'enregistrement d'événements en ligne, vous devez désactiver les reçus automatisés et les confirmations d'inscription. | Détails | |
If you do not want users to send outbound mail from CiviCRM, select "Disable Outbound Email". NOTE: If you disable outbound email, and you are using Online Contribution pages or online Event Registration - you will need to disable automated receipts and registration confirmations. Si vous ne souhaitez pas que les utilisateurs envoient du courrier sortant de CiviCRM, sélectionnez "Désactiver le courrier sortant". REMARQUE: Si vous désactivez le courrier électronique sortant et que vous utilisez des pages de contribution en ligne ou l'enregistrement d'événements en ligne, vous devez désactiver les reçus automatisés et les confirmations d'inscription.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
CiviCRM offers several options to send emails. You can send a test email to check your settings by clicking "Save and Send Test Email". If you're unsure of the correct values, check with your system administrator, ISP or hosting provider. | CiviCRM offre plusieurs options pour envoyer des courriels. Vous pouvez envoyer un courriel de test pour vérifier vos paramètres en cliquant sur "Enregistrer et envoyer un courriel de test". Si vous n'êtes pas certain des valeurs correctes, contactez votre administrateur système, votre FAI ou votre fournisseur d'hébergement. | Détails | |
CiviCRM offers several options to send emails. You can send a test email to check your settings by clicking "Save and Send Test Email". If you're unsure of the correct values, check with your system administrator, ISP or hosting provider. CiviCRM offre plusieurs options pour envoyer des courriels. Vous pouvez envoyer un courriel de test pour vérifier vos paramètres en cliquant sur "Enregistrer et envoyer un courriel de test". Si vous n'êtes pas certain des valeurs correctes, contactez votre administrateur système, votre FAI ou votre fournisseur d'hébergement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Mailer Configuration | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
Path where CiviCRM extensions are stored. | Chemin du répertoire où les extensions CiviCRM sont stockées. | Détails | |
Path where CiviCRM extensions are stored. Chemin du répertoire où les extensions CiviCRM sont stockées.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Path where site specific PHP code files are stored if any. This directory is searched first if set. | Chemin du répertoire où sont stockés les fichiers spécifiques de code PHP (si vous en avez). Ils sont recherchés d'abord dans ce répertoire s'il est défini. | Détails | |
Path where site specific PHP code files are stored if any. This directory is searched first if set. Chemin du répertoire où sont stockés les fichiers spécifiques de code PHP (si vous en avez). Ils sont recherchés d'abord dans ce répertoire s'il est défini.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
CiviCase configuration files can also be stored in this custom path. | Les fichiers de configuration de CiviCase peuvent aussi être placés dans ce répertoire. | Détails | |
CiviCase configuration files can also be stored in this custom path. Les fichiers de configuration de CiviCase peuvent aussi être placés dans ce répertoire.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Path where site specific templates are stored if any. This directory is searched first if set. Custom JavaScript code can be added to templates by creating files named <em>templateFile.extra.tpl</em>. | Chemin d'accès au répertoire où les templates spécifiques du site, s'il y en a, sont placés. Du code JavaScript spécifique peut être ajouté aux templates en créant des fichiers de nom <em>templateFile.extra.tpl</em>. | Détails | |
Path where site specific templates are stored if any. This directory is searched first if set. Custom JavaScript code can be added to templates by creating files named <em>templateFile.extra.tpl</em>. Chemin d'accès au répertoire où les templates spécifiques du site, s'il y en a, sont placés. Du code JavaScript spécifique peut être ajouté aux templates en créant des fichiers de nom <em>templateFile.extra.tpl</em>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Path where documents and images which are attachments to contact records are stored (e.g. contact photos, resumes, contracts, etc.). These attachments are defined using 'file' type custom fields. | Répertoire dans lequel les documents et images attachés aux enregistrements des contacts sont stockés (par ex. photos des contacts, CV, contrats, etc.). Ces attachements sont définis en utilisant les champs personnalisés de type « file ». | Détails | |
Path where documents and images which are attachments to contact records are stored (e.g. contact photos, resumes, contracts, etc.). These attachments are defined using 'file' type custom fields. Répertoire dans lequel les documents et images attachés aux enregistrements des contacts sont stockés (par ex. photos des contacts, CV, contrats, etc.). Ces attachements sont définis en utilisant les champs personnalisés de type « file ».
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
File system path where image files are uploaded. Currently, this path is used for images associated with premiums (CiviContribute thank-you gifts). | Répertoire du système de fichiers dans lequel les images sont téléchargées. Actuellement ce répertoire est utilisé pour les images associées aux cadeaux de remerciement (CiviContribute). | Détails | |
File system path where image files are uploaded. Currently, this path is used for images associated with premiums (CiviContribute thank-you gifts). Répertoire du système de fichiers dans lequel les images sont téléchargées. Actuellement ce répertoire est utilisé pour les images associées aux cadeaux de remerciement (CiviContribute).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
File system path where temporary CiviCRM files - such as import data files - are uploaded. | Chemin du répertoire où les fichiers temporaires CiviCRM sont téléchargés (ex: les fichiers d'import de données) | Détails | |
File system path where temporary CiviCRM files - such as import data files - are uploaded. Chemin du répertoire où les fichiers temporaires CiviCRM sont téléchargés (ex: les fichiers d'import de données)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en