GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 221) En attente (38) Fuzzy (2 388) Avertissements (38)
1 235 236 237 238 239 1090
Prio Chaîne originale Traduction
If you modify the defaults, make sure that your web server has write access to the directories. Si vous modifiez les valeurs par défaut, assurez-vous que votre serveur web possède les droits d'accès en écriture dans les répertoires. Détails

If you modify the defaults, make sure that your web server has write access to the directories.

Si vous modifiez les valeurs par défaut, assurez-vous que votre serveur web possède les droits d'accès en écriture dans les répertoires.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:01:00
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Path.tpl:32
Priorité :
normal
Autres liens :
You may configure these upload directories using absolute paths or path variables. Vous pouvez configurer ces répertoires de transfert en utilisant des chemins ou des variables de chemin absolu. Détails

You may configure these upload directories using absolute paths or path variables.

Vous pouvez configurer ces répertoires de transfert en utilisant des chemins ou des variables de chemin absolu.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:12
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Path.tpl:28
Priorité :
normal
Autres liens :
Check the available options at <a %1>Customizing the Look and Feel of reCAPTCHA</a>. Vérifiez les options disponibles pour personnaliser le Look and Feel de reCAPTCHA. Détails

Check the available options at <a %1>Customizing the Look and Feel of reCAPTCHA</a>.

Avertissement : Étiquettes de traduction manquantes
Vérifiez les options disponibles pour personnaliser le Look and Feel de reCAPTCHA.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
en attente
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:58:26
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl:116
Priorité :
normal
Autres liens :
You can specify the reCAPTCHA theme options as comma separated data.(eg: theme:'blackglass', lang : 'fr' ). Vous pouvez spécifier les options du thème reCAPTCHA sous la forme de données séparées par des virgules (par exemple: theme: 'blackglass', lang: 'fr'). Détails

You can specify the reCAPTCHA theme options as comma separated data.(eg: theme:'blackglass', lang : 'fr' ).

Vous pouvez spécifier les options du thème reCAPTCHA sous la forme de données séparées par des virgules (par exemple: theme: 'blackglass', lang: 'fr').
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:07
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl:114
Priorité :
normal
Autres liens :
reCAPTCHA is a free service that helps prevent automated abuse of your site. To use reCAPTCHA on public-facing CiviCRM forms: sign up at <a href="%1" "target=_blank">Google's reCaptcha site</a>; enter the provided public and private reCAPTCHA keys here; then enable reCAPTCHA under Advanced Settings in any Profile. reCAPTCHA est un service gratuit pour prévenir les abus de votre site par les robots. Pour utiliser reCAPTCHA sur des pages CiviCRM publiques, allez sur le <a href="%1" "target=_blank">site reCaptcha de Google</a>, entrez ensuite ici les clés reCAPTCHA publiques et privées et enfin activez reCAPTCHA dans la section Paramètres avancés de chaque formulaire concerné. Détails

reCAPTCHA is a free service that helps prevent automated abuse of your site. To use reCAPTCHA on public-facing CiviCRM forms: sign up at <a href="%1" "target=_blank">Google's reCaptcha site</a>; enter the provided public and private reCAPTCHA keys here; then enable reCAPTCHA under Advanced Settings in any Profile.

reCAPTCHA est un service gratuit pour prévenir les abus de votre site par les robots. Pour utiliser reCAPTCHA sur des pages CiviCRM publiques, allez sur le <a href="%1" "target=_blank">site reCaptcha de Google</a>, entrez ensuite ici les clés reCAPTCHA publiques et privées et enfin activez reCAPTCHA dans la section Paramètres avancés de chaque formulaire concerné.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:33
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl:99
Priorité :
normal
Autres liens :
reCAPTCHA Keys Clés reCAPTCHA Détails

reCAPTCHA Keys

Clés reCAPTCHA
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:33
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl:96
Priorité :
normal
Autres liens :
If enabled, CiviCRM will allow users to submit profiles from external sites. This is disabled by default to limit abuse. Désactivé par défaut pour limiter les abus. Si activé, CiviCRM permet aux utilisateurs de soumettre des profils depuis des sites externes. Détails

If enabled, CiviCRM will allow users to submit profiles from external sites. This is disabled by default to limit abuse.

Désactivé par défaut pour limiter les abus. Si activé, CiviCRM permet aux utilisateurs de soumettre des profils depuis des sites externes.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:00:54
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl:85
Priorité :
normal
Autres liens :
<a href="%1">wkhtmltopdf is an alternative utility for generating PDF's</a> which may provide better performance especially if you are generating a large number of PDF letters or receipts. Your system administrator will need to download and install this utility, and enter the executable path here. <a href="%1">wkhtmltopdf</a> est un utilitaire alternatif pour générer des PDF qui peut produire de meilleurs résultats en particulier si vous générez un grand nombre de lettres ou de reçus en PDF. Votre administrateur système devra le télécharger, l'installer et saisir le chemin d'accès à l'exécutable ici. Détails

<a href="%1">wkhtmltopdf is an alternative utility for generating PDF's</a> which may provide better performance especially if you are generating a large number of PDF letters or receipts. Your system administrator will need to download and install this utility, and enter the executable path here.

<a href="%1">wkhtmltopdf</a> est un utilitaire alternatif pour générer des PDF qui peut produire de meilleurs résultats en particulier si vous générez un grand nombre de lettres ou de reçus en PDF. Votre administrateur système devra le télécharger, l'installer et saisir le chemin d'accès à l'exécutable ici.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:09
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl:71
Priorité :
normal
Autres liens :
This functionality cannot be enabled on multilingual installations. Cette fonction ne peut être activée sur les installations multilingues. Détails

This functionality cannot be enabled on multilingual installations.

Cette fonction ne peut être activée sur les installations multilingues.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:50
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl:52
Priorité :
normal
Autres liens :
In order to use this functionality, the installation's database user must have privileges to create triggers (in MySQL 5.0 – and in MySQL 5.1 if binary logging is enabled – this means the SUPER privilege). This install either does not seem to have the required privilege enabled. pour utiliser cette fonctionnalité, l'utilisateur de la base de données de votre installation doit avoir la permission de créer des triggers (dans MySQL 5.0, et dans MySQL 5.1 si les logs binaires sont activés, cela signifie le SUPER privilège). Votre installation ne semble pas avoir cette permission. Détails

In order to use this functionality, the installation's database user must have privileges to create triggers (in MySQL 5.0 – and in MySQL 5.1 if binary logging is enabled – this means the SUPER privilege). This install either does not seem to have the required privilege enabled.

pour utiliser cette fonctionnalité, l'utilisateur de la base de données de votre installation doit avoir la permission de créer des triggers (dans MySQL 5.0, et dans MySQL 5.1 si les logs binaires sont activés, cela signifie le SUPER privilège). Votre installation ne semble pas avoir cette permission.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:01:05
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl:52
Priorité :
normal
Autres liens :
The number of days before a personalized (hashed) link will expire. Le nombre de jours à partir duquel les liens personnalisés (hash) vont expirer. Détails

The number of days before a personalized (hashed) link will expire.

Le nombre de jours à partir duquel les liens personnalisés (hash) vont expirer.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:35
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl:33
Priorité :
normal
Autres liens :
Enter the API key or Application ID associated with your geocoding provider (not required for Yahoo). Entrez la clé d'accès API ou l'identifiant d'application associé à votre fournisseur du service de géocodage (non requis pour Yahoo). Détails

Enter the API key or Application ID associated with your geocoding provider (not required for Yahoo).

Entrez la clé d'accès API ou l'identifiant d'application associé à votre fournisseur du service de géocodage (non requis pour Yahoo).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:50
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Mapping.tpl:50
Priorité :
normal
Autres liens :
This can be the same or different from the mapping provider selected. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

This can be the same or different from the mapping provider selected.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Mapping.tpl:45
Priorité :
normal
Autres liens :
Enter your API Key or Application ID. An API Key is required for the Google Maps API. Refer to developers.google.com for the latest information. Entrez votre clé API ou Application ID. La clé API est est requise pour Google Maps API. Veuillez vous référer à developers.google.com pour obtenir les dernières informations. Détails

Enter your API Key or Application ID. An API Key is required for the Google Maps API. Refer to developers.google.com for the latest information.

Entrez votre clé API ou Application ID. La clé API est est requise pour Google Maps API. Veuillez vous référer à developers.google.com pour obtenir les dernières informations.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
fuzzy
Date ajoutée (GMT) :
2022-10-06 09:31:57
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Mapping.tpl:40
Priorité :
normal
Autres liens :
Choose the mapping provider that has the best coverage for the majority of your contact addresses. Choisissez le fournisseur de service de cartographie qui offre la meilleure couverture pour la majorité des adresses de vos contacts. Détails

Choose the mapping provider that has the best coverage for the majority of your contact addresses.

Choisissez le fournisseur de service de cartographie qui offre la meilleure couverture pour la majorité des adresses de vos contacts.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:58:31
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Admin/Form/Setting/Mapping.tpl:35
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 235 236 237 238 239 1090

Exporter en