| Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
|---|---|---|---|
| Contribution submitted by a staff person using member's credit card for signup | Contribution soumise par une personne de l'équipe utilisant la carte de crédit du membre pour s'enregistrer. | Détails | |
|
Contribution submitted by a staff person using member's credit card for signup Contribution soumise par une personne de l'équipe utilisant la carte de crédit du membre pour s'enregistrer.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please enter the Membership override end date. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Please enter the Membership override end date.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| %1 Membership: Offline signup (by %2) | Adhésion %1 : inscription hors-ligne (par %2) | Détails | |
|
%1 Membership: Offline signup (by %2) Adhésion %1 : inscription hors-ligne (par %2)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please enter the Membership status. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Please enter the contribution. | Veuillez indiquer la contribution. | Détails | |
|
Please enter the contribution. Veuillez indiquer la contribution.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please enter the Member Since. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Please enter the Membership override end date. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Please enter the Membership override end date.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Membership Status Error | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Please enter the Membership status. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| OR You can sign up by setting Status Override? to something other than "NO". | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
OR You can sign up by setting Status Override? to something other than "NO".
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please enter the Member Since. | Veuillez entrer la date de première adhésion. | Détails | |
|
Please enter the Member Since. Veuillez entrer la date de première adhésion.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Oops, it looks like there is no valid membership status available for the given membership dates. You can <a href="%1">Configure Membership Status Rules</a>. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Oops, it looks like there is no valid membership status available for the given membership dates. You can <a href="%1">Configure Membership Status Rules</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Membership Status Error | Erreur de statut d'adhésion | Détails | |
|
Membership Status Error Erreur de statut d'adhésion
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| There is no valid Membership Status available for selected membership dates. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
There is no valid Membership Status available for selected membership dates.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| OR You can sign up by setting Status Override? to something other than "NO". | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
OR You can sign up by setting Status Override? to something other than "NO".
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Exporter en