| Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
|---|---|---|---|
| End date must be the same or later than start date. | La date de fin doit être égale ou postérieure à la date de début. | Détails | |
|
End date must be the same or later than start date. La date de fin doit être égale ou postérieure à la date de début.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Oops, it looks like there is no valid membership status available for the given membership dates. You can <a href="%1">Configure Membership Status Rules</a>. | Il semble qu'il n'y ait aucun statut d'adhésion valide pour les dates fournies. Vous devez <a href="%1" >configurer les règles des statuts d'adhésion</a>. | Détails | |
|
Oops, it looks like there is no valid membership status available for the given membership dates. You can <a href="%1">Configure Membership Status Rules</a>.
Avertissement : Expected <a href="%1">, got <a href="%1" >.
Il semble qu'il n'y ait aucun statut d'adhésion valide pour les dates fournies. Vous devez <a href="%1" >configurer les règles des statuts d'adhésion</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Start date must be set if end date is set. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Start date must be set if end date is set.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| There is no valid Membership Status available for selected membership dates. | Il n'y a aucun statut d'adhésion valide disponible pour la période d'adhésion sélectionnée. | Détails | |
|
There is no valid Membership Status available for selected membership dates. Il n'y a aucun statut d'adhésion valide disponible pour la période d'adhésion sélectionnée.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Because you set an End Date for a lifetime membership, This must be set to "Override Permanently" | Comme vous définissez une date de fin pour une adhésion à vie, ce paramètre doit être configuré en "Outrepasser de façon permanente". | Détails | |
|
Because you set an End Date for a lifetime membership, This must be set to "Override Permanently" Comme vous définissez une date de fin pour une adhésion à vie, ce paramètre doit être configuré en "Outrepasser de façon permanente".
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| End date must be the same or later than start date. | La date de fin doit être égale ou postérieure à la date de début. | Détails | |
|
End date must be the same or later than start date. La date de fin doit être égale ou postérieure à la date de début.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please enter a status that does NOT represent a current membership status. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Please enter a status that does NOT represent a current membership status.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Start date must be set if end date is set. | La date de début doit être indiquée si la date de fin l'est. | Détails | |
|
Start date must be set if end date is set. La date de début doit être indiquée si la date de fin l'est.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Start date must be the same or later than Member since. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Start date must be the same or later than Member since.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Because you set an End Date for a lifetime membership, This must be set to "Override Permanently" | Comme vous définissez une date de fin pour une adhésion à vie, ce paramètre doit être configuré en "Outrepasser de façon permanente". | Détails | |
|
Because you set an End Date for a lifetime membership, This must be set to "Override Permanently" Comme vous définissez une date de fin pour une adhésion à vie, ce paramètre doit être configuré en "Outrepasser de façon permanente".
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please select a contact | Veuillez sélectionner un contact | Détails | |
|
Please select a contact Veuillez sélectionner un contact
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please enter a status that does NOT represent a current membership status. | Entrez un statut qui ne représente PAS un statut d'adhésion actuel. | Détails | |
|
Please enter a status that does NOT represent a current membership status. Entrez un statut qui ne représente PAS un statut d'adhésion actuel.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please Select a Soft Credit Type | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Start date must be the same or later than Member since. | La date de début doit être égale ou ultérieure à celle de la première adhésion. | Détails | |
|
Start date must be the same or later than Member since. La date de début doit être égale ou ultérieure à celle de la première adhésion.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please do not select more than one membership associated with the same organization. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Please do not select more than one membership associated with the same organization.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Exporter en