| Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
|---|---|---|---|
| An extension container has been defined with a blank directory. | Un dossier d'extension a été défini avec un répertoire vide. | Détails | |
|
An extension container has been defined with a blank directory. Un dossier d'extension a été défini avec un répertoire vide.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Invalid Base Directory | Répertoire de base invalide | Détails | |
|
Invalid Base Directory Répertoire de base invalide
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Invalid Base Directory | Répertoire de base invalide | Détails | |
|
Invalid Base Directory Répertoire de base invalide
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| The CiviCRM public extensions directory at %1 could not be contacted - please check your webserver can make external HTTP requests or contact CiviCRM team on <a href="http://forum.civicrm.org/">CiviCRM forum</a>. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
The CiviCRM public extensions directory at %1 could not be contacted - please check your webserver can make external HTTP requests or contact CiviCRM team on <a href="http://forum.civicrm.org/">CiviCRM forum</a>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| The CiviCRM public extensions directory at %1 could not be contacted - please check your webserver can make external HTTP requests or contact CiviCRM team on <a href="http://forum.civicrm.org/">CiviCRM forum</a>. | Le répertoire des extensions publiques CiviCRM àn% 1 n'a pas pu être contacté - vérifiez que votre serveur Web peut effectuer des requêtes HTTP externes ou contacter l'équipe CiviCRM sur<a href="http://forum.civicrm.org/"> le forum CiviCRM.</a> | Détails | |
|
The CiviCRM public extensions directory at %1 could not be contacted - please check your webserver can make external HTTP requests or contact CiviCRM team on <a href="http://forum.civicrm.org/">CiviCRM forum</a>. Le répertoire des extensions publiques CiviCRM àn% 1 n'a pas pu être contacté - vérifiez que votre serveur Web peut effectuer des requêtes HTTP externes ou contacter l'équipe CiviCRM sur<a href="http://forum.civicrm.org/"> le forum CiviCRM.</a>
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Your extensions cache directory (%1) is not web server writable. Please go to the <a href="%2">path setting page</a> and correct it.<br/> | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Your extensions cache directory (%1) is not web server writable. Please go to the <a href="%2">path setting page</a> and correct it.<br/>
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Your extensions cache directory (%1) is not web server writable. Please go to the <a href="%2">path setting page</a> and correct it.<br/> | Le serveur ne peut écrire dans le répertoire cache des extensions (%1). Vous pouvez aller sur cette <a href="%2">page</a> pour changer le chemin d'accès au répertoire. | Détails | |
|
Your extensions cache directory (%1) is not web server writable. Please go to the <a href="%2">path setting page</a> and correct it.<br/>
Avertissement : Étiquettes de traduction manquantes
Le serveur ne peut écrire dans le répertoire cache des extensions (%1). Vous pouvez aller sur cette <a href="%2">page</a> pour changer le chemin d'accès au répertoire.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Directory Unwritable | Impossible d'écrire dans le répertoire | Détails | |
|
Directory Unwritable Impossible d'écrire dans le répertoire
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Directory Unwritable | Impossible d'écrire dans le répertoire | Détails | |
|
Directory Unwritable Impossible d'écrire dans le répertoire
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Use Saved Field Mapping | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Use Saved Field Mapping | Utiliser une correspondance de champs sauvegardée | Détails | |
|
Use Saved Field Mapping Utiliser une correspondance de champs sauvegardée
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Export Options | Options d'export | Détails | |
| Export Options | Options d'export | Détails | |
| Please enter a value for %1 (when merging contacts), or select a pre-configured option from the list. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Please enter a value for %1 (when merging contacts), or select a pre-configured option from the list.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please enter a value for %1 (when merging contacts), or select a pre-configured option from the list. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Please enter a value for %1 (when merging contacts), or select a pre-configured option from the list.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Exporter en