| Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
|---|---|---|---|
| - select Parent - | - sélectionner le parent - | Détails | |
|
- select Parent - - sélectionner le parent -
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Parent ID | Identifiant parent | Détails | |
| External ID | Identifiant externe | Détails | |
| Delete Campaign | Supprimer la campagne | Détails | |
| Edit Campaign | Modifier la campagne | Détails | |
| Can people share the petition through social media? | Les personnes peuvent elle partager la pétition à travers les réseaux sociaux ? | Détails | |
|
Can people share the petition through social media? Les personnes peuvent elle partager la pétition à travers les réseaux sociaux ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Is shared through social media | Est partagé sur les réseaux sociaux | Détails | |
|
Is shared through social media Est partagé sur les réseaux sociaux
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| text and html allowed. displayed above result on success page | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
text and html allowed. displayed above result on success page
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Thank-you Text | Message de remerciement | Détails | |
| Title for Thank-you page (header title tag, and display at the top of the page). | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Title for Thank-you page (header title tag, and display at the top of the page).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Thank-you Title | Titre pour les remerciements | Détails | |
|
Thank-you Title Titre pour les remerciements
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Bypass the email verification. | Outrepasser la vérification de courriel. | Détails | |
|
Bypass the email verification. Outrepasser la vérification de courriel.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| No Email Verification | Pas de vérification e-mail | Détails | |
|
No Email Verification Pas de vérification e-mail
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Used to store option group id. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Date and time that Survey was edited last time. | Date et heure de modification de la campagne | Détails | |
|
Date and time that Survey was edited last time. Date et heure de modification de la campagne
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Exporter en