| Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
|---|---|---|---|
| Postal Code | Code postal | Détails | |
| City | Ville | Détails | |
| Street Address | Rue | Détails | |
| Street Unit | Unité de la rue | Détails | |
| Street Number | Numéro de rue | Détails | |
| Street Name | Nom de la rue | Détails | |
| Survey Interviewer - %1 | Enquêteur - %1 | Détails | |
| Survey Status - %1 | Statut du sondage - %1 | Détails | |
| Survey - %1 | Sondage - %1 | Détails | |
| Petition Id and/or Activity Id is not of the type Positive. | L'Id de Pétition et / ou Activité doit être un nombre positif | Détails | |
|
Petition Id and/or Activity Id is not of the type Positive. L'Id de Pétition et / ou Activité doit être un nombre positif
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| No survey sid parameter. Cannot process signature. | L'identifiant du sondage est manquant. La signature ne peut être traitée. | Détails | |
|
No survey sid parameter. Cannot process signature. L'identifiant du sondage est manquant. La signature ne peut être traitée.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| New Campaign | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Not set | Non définit | Détails | |
| In the past | Dans le passé | Détails | |
| In the future | Dans le futur | Détails | |
Exporter en