Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Are you sure you want to disable this Participant Status? | Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce statut de participant ? | Détails | |
Are you sure you want to disable this Participant Status? Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce statut de participant ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Users will no longer be able to select this value when adding or editing contact locations. | Les utilisateurs ne seront plus en mesure de choisir cette valeur lors de l'ajout ou la modification d'adresses de contact. | Détails | |
Users will no longer be able to select this value when adding or editing contact locations. Les utilisateurs ne seront plus en mesure de choisir cette valeur lors de l'ajout ou la modification d'adresses de contact.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to disable this location type? | Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce type d'adresse ? | Détails | |
Are you sure you want to disable this location type? Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce type d'adresse ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to disable this payment processor type? | Êtes-vous sûr de vouloir désactiver cette passerelle de paiements ? | Détails | |
Are you sure you want to disable this payment processor type? Êtes-vous sûr de vouloir désactiver cette passerelle de paiements ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Users will no longer be able to select this value when adding or editing transaction pages. | Les utilisateurs ne seront plus en mesure de choisir cette valeur lors de la création ou modification de page de transaction. | Détails | |
Users will no longer be able to select this value when adding or editing transaction pages. Les utilisateurs ne seront plus en mesure de choisir cette valeur lors de la création ou modification de page de transaction.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to disable this payment processor? | Êtes-vous sûr de vouloir désactiver cette passerelle de paiement ? | Détails | |
Are you sure you want to disable this payment processor? Êtes-vous sûr de vouloir désactiver cette passerelle de paiement ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to disable this financial account? | Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce compte financier ? | Détails | |
Are you sure you want to disable this financial account? Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce compte financier ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The selected financial account cannot be disabled because at least one Accounts Receivable type account is required (to ensure that accounting transactions are in balance). | Le compte financier sélectionné ne peut être désactivé car au moins un compte de type client est requis (pour équilibrer les transactions dans la comptabilité). | Détails | |
The selected financial account cannot be disabled because at least one Accounts Receivable type account is required (to ensure that accounting transactions are in balance). Le compte financier sélectionné ne peut être désactivé car au moins un compte de type client est requis (pour équilibrer les transactions dans la comptabilité).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to disable this financial type? | Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce type financier ? | Détails | |
Are you sure you want to disable this financial type? Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce type financier ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Users will no longer be able to select this value when adding or editing relationships between contacts. | Les utilisateurs ne seront plus en mesure de choisir cette valeur lors de l'ajout ou la modification des relations entre les contacts. | Détails | |
Users will no longer be able to select this value when adding or editing relationships between contacts. Les utilisateurs ne seront plus en mesure de choisir cette valeur lors de l'ajout ou la modification des relations entre les contacts.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to disable this relationship type? | Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce type de relation ? | Détails | |
Are you sure you want to disable this relationship type? Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce type de relation ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to disable this relationship? | Êtes-vous sûr de vouloir désactiver cette relation ? | Détails | |
Are you sure you want to disable this relationship? Êtes-vous sûr de vouloir désactiver cette relation ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to disable this premium? This action will remove the premium from any contribution pages that currently offer it. However it will not delete the premium record - so you can re-enable it and add it back to your contribution page(s) at a later time. | Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce cadeau ? Cette action enlèvera ce cadeau de toutes les pages de contribution qui l'offrent actuellement. Cependant elle ne supprimera pas l'enregistrement correspondant au cadeau - donc vous pourrez à nouveau l'ajouter à votre page de contribution ultérieurement. | Détails | |
Are you sure you want to disable this premium? This action will remove the premium from any contribution pages that currently offer it. However it will not delete the premium record - so you can re-enable it and add it back to your contribution page(s) at a later time. Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ce cadeau ? Cette action enlèvera ce cadeau de toutes les pages de contribution qui l'offrent actuellement. Cependant elle ne supprimera pas l'enregistrement correspondant au cadeau - donc vous pourrez à nouveau l'ajouter à votre page de contribution ultérieurement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to disable this CiviCRM Profile field? | Souhaitez-vous vraiment désactiver ce champ de profil CiviCRM ? | Détails | |
Are you sure you want to disable this CiviCRM Profile field? Souhaitez-vous vraiment désactiver ce champ de profil CiviCRM ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to disable this Event? | Êtes-vous sûr de vouloir désactiver cet événement ? | Détails | |
Are you sure you want to disable this Event? Êtes-vous sûr de vouloir désactiver cet événement ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en