GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 222) En attente (38) Fuzzy (2 386) Avertissements (38)
1 111 112 113 114 115 1090
Prio Chaîne originale Traduction
When does this status end? EXAMPLE: <strong>Current</strong> status ends at the membership 'end date'. Quand ce statut s'arrête-t-il ? Exemple : le statut <strong>Courant</strong> s'arrête à la date de fin de l'adhésion. Détails

When does this status end? EXAMPLE: <strong>Current</strong> status ends at the membership 'end date'.

Quand ce statut s'arrête-t-il ? Exemple : le statut <strong>Courant</strong> s'arrête à la date de fin de l'adhésion.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:05:51
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl:66
Priorité :
normal
Autres liens :
Optional adjustment period added or subtracted from the Start Event. EXAMPLE: <strong>Current</strong> status might begin at 'join date' PLUS 3 months (to distinguish Current from New members). Période d'ajustement optionnelle à ajouter ou à soustraire de l'événement de début. On peut envisager par exemple de faire débuter le statut <strong>Courant</strong> à la date d'adhésion plus 3 mois pour le distinguer du statut de nouvel adhérent. Détails

Optional adjustment period added or subtracted from the Start Event. EXAMPLE: <strong>Current</strong> status might begin at 'join date' PLUS 3 months (to distinguish Current from New members).

Période d'ajustement optionnelle à ajouter ou à soustraire de l'événement de début. On peut envisager par exemple de faire débuter le statut <strong>Courant</strong> à la date d'adhésion plus 3 mois pour le distinguer du statut de nouvel adhérent.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:22
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl:60
Priorité :
normal
Autres liens :
When does this status begin? EXAMPLE: <strong>New</strong> status begins at the membership 'join date'. Quand ce statut commence-t-il ? Exemple : le statut <strong>Nouveau</strong> commence le jour de l'adhésion. Détails

When does this status begin? EXAMPLE: <strong>New</strong> status begins at the membership 'join date'.

Quand ce statut commence-t-il ? Exemple : le statut <strong>Nouveau</strong> commence le jour de l'adhésion.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:05:50
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl:54
Priorité :
normal
Autres liens :
New Membership Status Nouveau statut d'adhésion Détails

New Membership Status

Nouveau statut d'adhésion
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:01:59
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl:28
Priorité :
normal
Autres liens :
Enter a message you want included at the beginning of the emailed receipt. EXAMPLE: 'Thanks for supporting our organization with your membership.' Entrez un message que vous voulez voir apparaitre au début du reçu d'adhésion envoyé par courriel. Exemple : « Merci de nous soutenir par votre adhésion ». Détails

Enter a message you want included at the beginning of the emailed receipt. EXAMPLE: 'Thanks for supporting our organization with your membership.'

Entrez un message que vous voulez voir apparaitre au début du reçu d'adhésion envoyé par courriel. Exemple : « Merci de nous soutenir par votre adhésion ».
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:49
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl:133
Priorité :
normal
Autres liens :
Automatically email a membership confirmation and receipt to %1? Envoyer automatiquement une confirmation d'adhésion et un reçu par courriel à %1 ? Détails

Automatically email a membership confirmation and receipt to %1?

Envoyer automatiquement une confirmation d'adhésion et un reçu par courriel à %1 ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:58:02
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl:123
Priorité :
normal
Autres liens :
Renewal Payment and Receipt Paiement du renouvellement et reçu Détails

Renewal Payment and Receipt

Paiement du renouvellement et reçu
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:03:22
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl:114
Priorité :
normal
Autres liens :
Extend the membership end date by this many membership periods. Make sure the appropriate corresponding fee is entered below. Prolonger la date de fin d'adhésion de ce nombre de périodes d'adhésion. Assurez-vous que le montant approprié de cotisation est indiqué ci-dessous. Détails

Extend the membership end date by this many membership periods. Make sure the appropriate corresponding fee is entered below.

Prolonger la date de fin d'adhésion de ce nombre de périodes d'adhésion. Assurez-vous que le montant approprié de cotisation est indiqué ci-dessous.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:00:06
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl:100
Priorité :
normal
Autres liens :
membership periods Périodes d'adhésion Détails

membership periods

Périodes d'adhésion
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:30
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl:98
Priorité :
normal
Autres liens :
change changer Détails

change

changer
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:23
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl:93
Priorité :
normal
Autres liens :
Renewal extends membership end date by one membership period Le renouvellement prolonge la date de fin d'adhésion d'une période d'adhésion. Détails

Renewal extends membership end date by one membership period

Le renouvellement prolonge la date de fin d'adhésion d'une période d'adhésion.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:03:23
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl:91
Priorité :
normal
Autres liens :
Status of this membership. Statut de cette adhésion Détails

Status of this membership.

Statut de cette adhésion
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:13
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl:79
Priorité :
normal
Autres liens :
change membership type changer le type d'adhésion Détails

change membership type

changer le type d'adhésion
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:23
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl:66
Priorité :
normal
Autres liens :
Renewing will add the normal membership period to the End Date of the previous period for members whose status is Current or Grace. For Expired memberships, renewing will create a membership period commencing from the 'Date Renewal Entered'. This date can be adjusted including being set to the day after the previous End Date - if continuous membership is required. Le renouvellement d'une adhésion ajoute une nouvelle période d'adhésion à la fin de la dernière période d'adhésion pour les membres dont le statut est « Courant » ou « Délai de grâce ». Pour les adhésions expirées, le renouvellement créera une nouvelle adhésion à partir de la date de renouvellement renseignée. Cette date peut être modifiée et mise au jour suivant la date de fin d'adhésion précédente si une adhésion continue est requise. Détails

Renewing will add the normal membership period to the End Date of the previous period for members whose status is Current or Grace. For Expired memberships, renewing will create a membership period commencing from the 'Date Renewal Entered'. This date can be adjusted including being set to the day after the previous End Date - if continuous membership is required.

Le renouvellement d'une adhésion ajoute une nouvelle période d'adhésion à la fin de la dernière période d'adhésion pour les membres dont le statut est « Courant » ou « Délai de grâce ». Pour les adhésions expirées, le renouvellement créera une nouvelle adhésion à partir de la date de renouvellement renseignée. Cette date peut être modifiée et mise au jour suivant la date de fin d'adhésion précédente si une adhésion continue est requise.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:03:23
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl:57
Priorité :
normal
Autres liens :
Use this form to Renew Membership Record on behalf of %1. <strong>A %2 transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor. Utilisez ce formulaire pour renouveler l'adhésion au nom de %1. <strong>Une transaction %2 sera effectuée</strong> avec le service de paiement sélectionné. Détails

Use this form to Renew Membership Record on behalf of %1. <strong>A %2 transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor.

Utilisez ce formulaire pour renouveler l'adhésion au nom de %1. <strong>Une transaction %2 sera effectuée</strong> avec le service de paiement sélectionné.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:05:25
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl:40
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 111 112 113 114 115 1090

Exporter en