Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
|
|
Détails | |
Singular:
Plural: Cette forme pluriel est utilisée pour : 0, 1 Ce groupe possède actuellement un seul membre.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
Cette forme pluriel est utilisée pour : 2, 3, 4 Ce groupe possède actuellement %count membres..
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to delete the group %1? | Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe %1 ? | Détails | |
Are you sure you want to delete the group %1? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe %1 ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
No grants have been recorded for this contact. | Aucune subvention n'a été enregistrée pour ce contact. | Détails | |
No grants have been recorded for this contact. Aucune subvention n'a été enregistrée pour ce contact.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Click <a %1>Add Grant</a> to record a Grant for this contact. | Cliquez <a %1>Nouvelle subvention</a> afin d'enregistrer une subvention pour ce contact. | Détails | |
Click <a %1>Add Grant</a> to record a Grant for this contact. Cliquez <a %1>Nouvelle subvention</a> afin d'enregistrer une subvention pour ce contact.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
This page lists all grants for %1 since inception. | Cette page liste toutes les subventions pour %1 depuis le début. | Détails | |
This page lists all grants for %1 since inception. Cette page liste toutes les subventions pour %1 depuis le début.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Recent Grants | Subventions récentes | Détails | |
You have no Grants registered in your database. | Aucune subvention n'est enregistrée dans votre base de données. | Détails | |
You have no Grants registered in your database. Aucune subvention n'est enregistrée dans votre base de données.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
TOTAL | Total | Détails | |
Number of grants | Nombre de subventions | Détails | |
Grant status | Statut de subvention | Détails | |
This table provides a summary of <strong>Grant Totals</strong>, and includes shortcuts to view the Grant details for these commonly used search periods. Click the Grant Status to see a list of Contacts for that grant status. To run your own customized searches - click <a href='%1'>Find Grants</a>. You can search by Contact Name, Amount, Grant type and a variety of other criteria. | Ce tableau fournit un résumé des <strong> Totaux des subventions</strong>, et inclut des raccourcis pour afficher les détails des subventions pour ces périodes de recherche couramment utilisées . Cliquez sur le statut de la subvention pour voir une liste de contacts pour ce statut de subvention. Pour exécuter vos propres recherches personnalisées - cliquez sur <a href='%1'> Trouvez subventions </a>. Vous pouvez effectuer une recherche par nom de contact, le montant, le type de subvention et une variété d'autres critères. | Détails | |
This table provides a summary of <strong>Grant Totals</strong>, and includes shortcuts to view the Grant details for these commonly used search periods. Click the Grant Status to see a list of Contacts for that grant status. To run your own customized searches - click <a href='%1'>Find Grants</a>. You can search by Contact Name, Amount, Grant type and a variety of other criteria. Ce tableau fournit un résumé des <strong> Totaux des subventions</strong>, et inclut des raccourcis pour afficher les détails des subventions pour ces périodes de recherche couramment utilisées . Cliquez sur le statut de la subvention pour voir une liste de contacts pour ce statut de subvention. Pour exécuter vos propres recherches personnalisées - cliquez sur <a href='%1'> Trouvez subventions </a>. Vous pouvez effectuer une recherche par nom de contact, le montant, le type de subvention et une variété d'autres critères.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Grants Summary | Résumé des subventions | Détails | |
CiviGrant allows you to input and track grants to Organizations, Individuals or Households. The grantee must first be entered as a contact in CiviCRM. Use <a href='%1'>Find Contacts</a> to see if there's already a record for the grantee. Once you've located or created the contact record, click <strong>View</strong> to go to their summary page, select the <strong>Grants</strong> tab and click <strong>New Grant</strong>. | CiviGrant vous permet de saisir et de suivre les subventions aux organismes, individus ou les foyers. Le bénéficiaire doit d'abord être inscrit comme un contact dans CiviCRM. Utilisez <a href='%1'> trouver des contacts </a> pour voir si il ya déjà un enregistrement pour le bénéficiaire. Une fois que vous avez créés ou trouvé l'enregistrement de contact, cliquez sur <strong> Affichage </strong> pour accéder à leur page de résumé, sélectionnez l'option <strong> subventions </strong> et cliquez sur <strong> nouvelle subvention </strong>. | Détails | |
CiviGrant allows you to input and track grants to Organizations, Individuals or Households. The grantee must first be entered as a contact in CiviCRM. Use <a href='%1'>Find Contacts</a> to see if there's already a record for the grantee. Once you've located or created the contact record, click <strong>View</strong> to go to their summary page, select the <strong>Grants</strong> tab and click <strong>New Grant</strong>. CiviGrant vous permet de saisir et de suivre les subventions aux organismes, individus ou les foyers. Le bénéficiaire doit d'abord être inscrit comme un contact dans CiviCRM. Utilisez <a href='%1'> trouver des contacts </a> pour voir si il ya déjà un enregistrement pour le bénéficiaire. Une fois que vous avez créés ou trouvé l'enregistrement de contact, cliquez sur <strong> Affichage </strong> pour accéder à leur page de résumé, sélectionnez l'option <strong> subventions </strong> et cliquez sur <strong> nouvelle subvention </strong>.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Enter values for the fields you wish to update. Leave fields blank to preserve existing values. | Entrez des valeurs pour les champs que vous désirez mettre à jour. Laissez vides les autres champs afin de conserver leurs valeurs existantes. | Détails | |
Enter values for the fields you wish to update. Leave fields blank to preserve existing values. Entrez des valeurs pour les champs que vous désirez mettre à jour. Laissez vides les autres champs afin de conserver leurs valeurs existantes.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Decision Date | Date de la décision | Détails | |
Exporter en