Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Amount Requested(orig. currency) | Montant sollicité (devise initiale) | Détails | |
Amount Requested(orig. currency) Montant sollicité (devise initiale)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to delete the selected Grants? This delete operation cannot be undone and will delete all transactions associated with these grants. | Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les subventions sélectionnées. Cette opération ne peut pas être annulée et effacera toutes les transactions associées à ces subventions | Détails | |
Are you sure you want to delete the selected Grants? This delete operation cannot be undone and will delete all transactions associated with these grants. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les subventions sélectionnées. Cette opération ne peut pas être annulée et effacera toutes les transactions associées à ces subventions
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Number of selected grants: %1 | Nombre de subventions sélectionnées : %1 | Détails | |
Number of selected grants: %1 Nombre de subventions sélectionnées : %1
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
List more Grants | Listez plus de subventions. | Détails | |
List more Grants Listez plus de subventions.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
if you are searching by Contact name, check your spelling | si vous cherchez par nom de contributeur, vérifiez l'orthographe | Détails | |
if you are searching by Contact name, check your spelling si vous cherchez par nom de contributeur, vérifiez l'orthographe
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Use this form to find Grant(s) by Contact name, Grant Status, Grant Type, Total Amount , etc . | Utilisez ce formulaire pour trouver une(des) subvention(s) par le nom de contact, le status de la subvention, le type de subvention, le montant total, ... | Détails | |
Use this form to find Grant(s) by Contact name, Grant Status, Grant Type, Total Amount , etc . Utilisez ce formulaire pour trouver une(des) subvention(s) par le nom de contact, le status de la subvention, le type de subvention, le montant total, ...
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
(original currency) | (devise initiale) | Détails | |
Date on which the grant money was transferred. | Date à laquelle l'argent de la subventin a été transféré | Détails | |
Date on which the grant money was transferred. Date à laquelle l'argent de la subventin a été transféré
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Date on which the grant decision was finalized. | Date à laquelle la décision de subvention a été finalisée : | Détails | |
Date on which the grant decision was finalized. Date à laquelle la décision de subvention a été finalisée :
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Amount requested for grant in original currency (if different). | Montant demandé pour une subvention dans la devise courante (si différent). | Détails | |
Amount requested for grant in original currency (if different). Montant demandé pour une subvention dans la devise courante (si différent).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Are you sure you want to delete this Grant? | Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette subvention ? | Détails | |
Are you sure you want to delete this Grant? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette subvention ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Your message thanking the %1 for helping to spread the word. You may include HTML tags to add formatting or links. | Votre message remerciant %1 pour son aide pour faire passer le message. Vous pouvez inclure des balises HTML de formatage ou des liens. | Détails | |
Your message thanking the %1 for helping to spread the word. You may include HTML tags to add formatting or links. Votre message remerciant %1 pour son aide pour faire passer le message. Vous pouvez inclure des balises HTML de formatage ou des liens.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
A link to this %1 is automatically included in the email sent to friends. If you ALSO want to include a link providing general information about your organization, enter that link here (e.g <em>http://www.example.org/</em>) | Un lien vers ce %1 est automatiquement inclus dans le courriel envoyé aux amis. Si vous souhaitez aussi inclure un lien fournissant des informations générales au sujet de votre organisation, entrez ce lien ici (par exemple, <em> http://www.exemple.fr/ </em>) | Détails | |
A link to this %1 is automatically included in the email sent to friends. If you ALSO want to include a link providing general information about your organization, enter that link here (e.g <em>http://www.example.org/</em>) Un lien vers ce %1 est automatiquement inclus dans le courriel envoyé aux amis. Si vous souhaitez aussi inclure un lien fournissant des informations générales au sujet de votre organisation, entrez ce lien ici (par exemple, <em> http://www.exemple.fr/ </em>)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Provides the %1 with suggested text for their personalized message to their friends. | Fournit le %1 avec des suggestions de texte pour personnaliser le message à leurs amis. | Détails | |
Provides the %1 with suggested text for their personalized message to their friends. Fournit le %1 avec des suggestions de texte pour personnaliser le message à leurs amis.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
This message is displayed to the %1 at the top of the Tell a Friend form. You may include HTML tags to add formatting or links. | Ce message est affiché à %1 en haut du formulaire « Recommander à un ami ». Vous pouvez inclure des balises HTML pour formater ou ajouter des liens. | Détails | |
This message is displayed to the %1 at the top of the Tell a Friend form. You may include HTML tags to add formatting or links. Ce message est affiché à %1 en haut du formulaire « Recommander à un ami ». Vous pouvez inclure des balises HTML pour formater ou ajouter des liens.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en