GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 222) En attente (38) Fuzzy (2 386) Avertissements (38)
1 123 124 125 126 127 1090
Prio Chaîne originale Traduction
Amount Requested(orig. currency) Montant sollicité (devise initiale) Détails

Amount Requested(orig. currency)

Montant sollicité (devise initiale)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:44
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Grant/Form/Task/Print.tpl:39
Priorité :
normal
Autres liens :
Are you sure you want to delete the selected Grants? This delete operation cannot be undone and will delete all transactions associated with these grants. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les subventions sélectionnées. Cette opération ne peut pas être annulée et effacera toutes les transactions associées à ces subventions Détails

Are you sure you want to delete the selected Grants? This delete operation cannot be undone and will delete all transactions associated with these grants.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les subventions sélectionnées. Cette opération ne peut pas être annulée et effacera toutes les transactions associées à ces subventions
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:51
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Grant/Form/Task/Delete.tpl:30
Priorité :
normal
Autres liens :
Number of selected grants: %1 Nombre de subventions sélectionnées : %1 Détails

Number of selected grants: %1

Nombre de subventions sélectionnées : %1
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:13
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Grant/Form/Task.tpl:27
  • templates/CRM/Grant/Form/Task/Update.tpl:38
Priorité :
normal
Autres liens :
List more Grants Listez plus de subventions. Détails

List more Grants

Listez plus de subventions.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:01:25
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Grant/Form/Selector.tpl:75
Priorité :
normal
Autres liens :
if you are searching by Contact name, check your spelling si vous cherchez par nom de contributeur, vérifiez l'orthographe Détails

if you are searching by Contact name, check your spelling

si vous cherchez par nom de contributeur, vérifiez l'orthographe
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:26
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Grant/Form/Search/EmptyResults.tpl:37
Priorité :
normal
Autres liens :
Use this form to find Grant(s) by Contact name, Grant Status, Grant Type, Total Amount , etc . Utilisez ce formulaire pour trouver une(des) subvention(s) par le nom de contact, le status de la subvention, le type de subvention, le montant total, ... Détails

Use this form to find Grant(s) by Contact name, Grant Status, Grant Type, Total Amount , etc .

Utilisez ce formulaire pour trouver une(des) subvention(s) par le nom de contact, le status de la subvention, le type de subvention, le montant total, ...
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:05:26
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Grant/Form/Search.tpl:35
Priorité :
normal
Autres liens :
(original currency) (devise initiale) Détails

(original currency)

(devise initiale)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:06
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Grant/Form/GrantView.tpl:55
Priorité :
normal
Autres liens :
Date on which the grant money was transferred. Date à laquelle l'argent de la subventin a été transféré Détails

Date on which the grant money was transferred.

Date à laquelle l'argent de la subventin a été transféré
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:15
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl:77
Priorité :
normal
Autres liens :
Date on which the grant decision was finalized. Date à laquelle la décision de subvention a été finalisée : Détails

Date on which the grant decision was finalized.

Date à laquelle la décision de subvention a été finalisée :
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:15
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl:70
Priorité :
normal
Autres liens :
Amount requested for grant in original currency (if different). Montant demandé pour une subvention dans la devise courante (si différent). Détails

Amount requested for grant in original currency (if different).

Montant demandé pour une subvention dans la devise courante (si différent).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:44
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl:56
Priorité :
normal
Autres liens :
Are you sure you want to delete this Grant? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette subvention ? Détails

Are you sure you want to delete this Grant?

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette subvention ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:52
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl:32
Priorité :
normal
Autres liens :
Your message thanking the %1 for helping to spread the word. You may include HTML tags to add formatting or links. Votre message remerciant %1 pour son aide pour faire passer le message. Vous pouvez inclure des balises HTML de formatage ou des liens. Détails

Your message thanking the %1 for helping to spread the word. You may include HTML tags to add formatting or links.

Votre message remerciant %1 pour son aide pour faire passer le message. Vous pouvez inclure des balises HTML de formatage ou des liens.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:18
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Friend/Form/Friend.tpl:103
Priorité :
normal
Autres liens :
A link to this %1 is automatically included in the email sent to friends. If you ALSO want to include a link providing general information about your organization, enter that link here (e.g <em>http://www.example.org/</em>) Un lien vers ce %1 est automatiquement inclus dans le courriel envoyé aux amis. Si vous souhaitez aussi inclure un lien fournissant des informations générales au sujet de votre organisation, entrez ce lien ici (par exemple, <em> http://www.exemple.fr/ </em>) Détails

A link to this %1 is automatically included in the email sent to friends. If you ALSO want to include a link providing general information about your organization, enter that link here (e.g <em>http://www.example.org/</em>)

Un lien vers ce %1 est automatiquement inclus dans le courriel envoyé aux amis. Si vous souhaitez aussi inclure un lien fournissant des informations générales au sujet de votre organisation, entrez ce lien ici (par exemple, <em> http://www.exemple.fr/ </em>)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:15
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Friend/Form/Friend.tpl:86
Priorité :
normal
Autres liens :
Provides the %1 with suggested text for their personalized message to their friends. Fournit le %1 avec des suggestions de texte pour personnaliser le message à leurs amis. Détails

Provides the %1 with suggested text for their personalized message to their friends.

Fournit le %1 avec des suggestions de texte pour personnaliser le message à leurs amis.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:03:05
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Friend/Form/Friend.tpl:79
Priorité :
normal
Autres liens :
This message is displayed to the %1 at the top of the Tell a Friend form. You may include HTML tags to add formatting or links. Ce message est affiché à %1 en haut du formulaire « Recommander à un ami ». Vous pouvez inclure des balises HTML pour formater ou ajouter des liens. Détails

This message is displayed to the %1 at the top of the Tell a Friend form. You may include HTML tags to add formatting or links.

Ce message est affiché à %1 en haut du formulaire « Recommander à un ami ». Vous pouvez inclure des balises HTML pour formater ou ajouter des liens.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:54
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Friend/Form/Friend.tpl:68
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 123 124 125 126 127 1090

Exporter en