GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 222) En attente (38) Fuzzy (2 386) Avertissements (38)
1 129 130 131 132 133 1090
Prio Chaîne originale Traduction
<strong>Export PRIMARY fields</strong> provides the most commonly used data values. This includes primary address information, preferred phone and email. <strong>Exporter les champs principaux</strong> fournit les données pour les champs les plus courants, comme l'adresse principale, l'adresse électronique et le numéro de téléphone préférés. Détails

<strong>Export PRIMARY fields</strong> provides the most commonly used data values. This includes primary address information, preferred phone and email.

<strong>Exporter les champs principaux</strong> fournit les données pour les champs les plus courants, comme l'adresse principale, l'adresse électronique et le numéro de téléphone préférés.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:10
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Export/Form/Select.tpl:31
Priorité :
normal
Autres liens :
If you want to use the same export setup in the future, check 'Save this field mapping' at the bottom of the page before continuing. You will then be able to reload this setup with a single click. Si vous voulez pouvoir réutiliser ce paramétrage d'export ultérieurement, cochez « Sauvegarder cette correspondance de champs » en bas de page avant de continuer. Vous pourrez plus tard réutiliser ce paramétrage en un seul clic. Détails

If you want to use the same export setup in the future, check 'Save this field mapping' at the bottom of the page before continuing. You will then be able to reload this setup with a single click.

Si vous voulez pouvoir réutiliser ce paramétrage d'export ultérieurement, cochez « Sauvegarder cette correspondance de champs » en bas de page avant de continuer. Vous pourrez plus tard réutiliser ce paramétrage en un seul clic.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:01:02
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Export/Form/Map.tpl:34
Priorité :
normal
Autres liens :
Click 'Load Saved Field Mapping' to retrieve an export setup that you have previously saved. Cliquez sur « Charger une correspondance de champs » pour réutiliser une table de correspondance que vous avez précédement sauvegardée. Détails

Click 'Load Saved Field Mapping' to retrieve an export setup that you have previously saved.

Cliquez sur « Charger une correspondance de champs » pour réutiliser une table de correspondance que vous avez précédement sauvegardée.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:58:40
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Export/Form/Map.tpl:31
Priorité :
normal
Autres liens :
Click <strong>Select more fields...</strong> if you want to export more fields than are initially displayed in the table. Cliquez sur <strong>Sélectionner plus de champs...</strong> si vous voulez exporter plus de champs que ceux initialement affichés dans le tableau. Détails

Click <strong>Select more fields...</strong> if you want to export more fields than are initially displayed in the table.

Cliquez sur <strong>Sélectionner plus de champs...</strong> si vous voulez exporter plus de champs que ceux initialement affichés dans le tableau.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:58:42
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Export/Form/Map.tpl:28
Priorité :
normal
Autres liens :
Select the fields to be exported using the table below. For each field, first select the contact type that the field belongs to (e.g. select <strong>Individuals</strong> if you are exporting <strong>Last Name</strong>). Then select the actual field to be exported from the drop-down menu which will appear next to the contact type. Your export can include multiple types of contact records, and non-applicable fields will be empty (e.g. <strong>Last Name</strong> will not be populated for an Organization record). Sélectionnez les champs à exporter en utilisant le tableau ci-dessous. Pour chaque champ, sélectionnez le type de contact auquel le champ appartient (sélectionnez par exemple <strong>Particulier</strong> si vous exportez le <strong>Nom de famille</strong>). Ensuite, sélectionnez le champ à exporter à partir du menu déroulant qui apparaîtra à côté du type de contact. Votre export peut inclure plusieurs types d'enregistrement de contact, les champs non applicables seront alors laissés vides (par exemple <strong>Nom de famille</strong> ne sera pas rempli pour une organisation). Détails

Select the fields to be exported using the table below. For each field, first select the contact type that the field belongs to (e.g. select <strong>Individuals</strong> if you are exporting <strong>Last Name</strong>). Then select the actual field to be exported from the drop-down menu which will appear next to the contact type. Your export can include multiple types of contact records, and non-applicable fields will be empty (e.g. <strong>Last Name</strong> will not be populated for an Organization record).

Sélectionnez les champs à exporter en utilisant le tableau ci-dessous. Pour chaque champ, sélectionnez le type de contact auquel le champ appartient (sélectionnez par exemple <strong>Particulier</strong> si vous exportez le <strong>Nom de famille</strong>). Ensuite, sélectionnez le champ à exporter à partir du menu déroulant qui apparaîtra à côté du type de contact. Votre export peut inclure plusieurs types d'enregistrement de contact, les champs non applicables seront alors laissés vides (par exemple <strong>Nom de famille</strong> ne sera pas rempli pour une organisation).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:03:51
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Export/Form/Map.tpl:27
Priorité :
normal
Autres liens :
iCalendar feed for this event. Flux iCalendar pour cet événement. Détails

iCalendar feed for this event.

Flux iCalendar pour cet événement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:26
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Page/iCalLinks.tpl:30
Priorité :
normal
Autres liens :
Download iCalendar entry for this event. Télécharger l'entrée iCalendar pour cet événement. Détails

Download iCalendar entry for this event.

Télécharger l'entrée iCalendar pour cet événement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:33
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Page/iCalLinks.tpl:30
Priorité :
normal
Autres liens :
You are not registered for any current or upcoming Events. Vous n'êtes enregistré à aucun événement actuel ou à venir. Détails

You are not registered for any current or upcoming Events.

Vous n'êtes enregistré à aucun événement actuel ou à venir.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:05:57
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Page/UserDashboard.tpl:70
Priorité :
normal
Autres liens :
Click on the event name for more information. Cliquez sur le nom de l'événement pour plus d'information. Détails

Click on the event name for more information.

Cliquez sur le nom de l'événement pour plus d'information.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:58:45
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Page/UserDashboard.tpl:32
Priorité :
normal
Autres liens :
No event registrations have been recorded for this contact. Aucune inscription à un événement n'a été enregistrée pour ce contact. Détails

No event registrations have been recorded for this contact.

Aucune inscription à un événement n'a été enregistrée pour ce contact.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:07
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Page/Tab.tpl:63
Priorité :
normal
Autres liens :
Submit Credit Card Event Registration Soumettre l'inscription par carte de crédit Détails

Submit Credit Card Event Registration

Soumettre l'inscription par carte de crédit
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:15
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Page/Tab.tpl:49
Priorité :
normal
Autres liens :
Add Event Registration Ajouter une inscription à l'événement Détails

Add Event Registration

Ajouter une inscription à l'événement
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:26
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Page/Tab.tpl:47
Priorité :
normal
Autres liens :
Click <a %1>Submit Credit Card Event Registration</a> to process a new New Registration on behalf of the participant using their credit card. Cliquez sur <a %1>Soumettre l'inscription à l'événement par carte de crédit</a> pour effectuer l'inscription au nom du participant en utilisant sa carte de crédit. Détails

Click <a %1>Submit Credit Card Event Registration</a> to process a new New Registration on behalf of the participant using their credit card.

Cliquez sur <a %1>Soumettre l'inscription à l'événement par carte de crédit</a> pour effectuer l'inscription au nom du participant en utilisant sa carte de crédit.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:58:41
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Page/Tab.tpl:41
Priorité :
normal
Autres liens :
Click <a %1>Add Event Registration</a> to register this contact for an event. Cliquez sur <a %1>Ajouter une inscription à un événement</a> pour inscrire ce contact à un événement. Détails

Click <a %1>Add Event Registration</a> to register this contact for an event.

Cliquez sur <a %1>Ajouter une inscription à un événement</a> pour inscrire ce contact à un événement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:58:40
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Page/Tab.tpl:37
Priorité :
normal
Autres liens :
This page lists all event registrations for %1 since inception. Cette page liste toutes les inscriptions à des événements effectuées par %1 depuis le début. Détails

This page lists all event registrations for %1 since inception.

Cette page liste toutes les inscriptions à des événements effectuées par %1 depuis le début.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:55
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Page/Tab.tpl:35
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 129 130 131 132 133 1090

Exporter en