Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
HTML listing of current and future public events. | Liste HTML des événements publics en cours ou à venir. | Détails | |
HTML listing of current and future public events. Liste HTML des événements publics en cours ou à venir.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Rows which are duplicates of existing CiviCRM participant records. | Lignes qui sont des doubles d'enregistrement de participants existants. | Détails | |
Rows which are duplicates of existing CiviCRM participant records. Lignes qui sont des doubles d'enregistrement de participants existants.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Rows with conflicting participant IDs (NOT imported). | Lignes avec identifiants de participant en conflit (NON importées). | Détails | |
Rows with conflicting participant IDs (NOT imported). Lignes avec identifiants de participant en conflit (NON importées).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Download Mismatched participants | Télécharger les participants non concordants | Détails | |
Download Mismatched participants Télécharger les participants non concordants
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Rows with mismatched participant IDs... (NOT updated). | Lignes avec identifiant de participant qui ne concorde pas... (non mis à jour). | Détails | |
Rows with mismatched participant IDs... (NOT updated). Lignes avec identifiant de participant qui ne concorde pas... (non mis à jour).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You can <a href="%1">Download Duplicates</a>. You may then review these records to determine if they are actually duplicates, and correct the participant IDs for those that are not. | Vous pouvez <a href="%1">télécharger les doublons</a>. Vous pourrez ensuite vérifier les données pour déterminer s'il y a vraiment doublon, puis corriger les identifiants de participant erronés. | Détails | |
You can <a href="%1">Download Duplicates</a>. You may then review these records to determine if they are actually duplicates, and correct the participant IDs for those that are not. Vous pouvez <a href="%1">télécharger les doublons</a>. Vous pourrez ensuite vérifier les données pour déterminer s'il y a vraiment doublon, puis corriger les identifiants de participant erronés.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
|
|
Détails | |
Singular:
Plural: Cette forme pluriel est utilisée pour : 0, 1 CiviCRM a détecté un enregistrement qui est un doublon d'un enregistrement de participant existant.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
Cette forme pluriel est utilisée pour : 2, 3, 4 CiviCRM a détecté %count enregistrements qui sont des doublons d'enregistrements de participant existants.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You can <a href="%1">Download Conflicts</a>. You may then review these records to determine if they are actually conflicts, and correct the participant IDs for those that are not. | Vous pouvez <a href="%1">télécharger les conflits</a>. Vous pourrez ensuite vérifier les données pour déterminer s'il y a vraiment conflit, puis corriger les identifiants de participant erronés. | Détails | |
You can <a href="%1">Download Conflicts</a>. You may then review these records to determine if they are actually conflicts, and correct the participant IDs for those that are not. Vous pouvez <a href="%1">télécharger les conflits</a>. Vous pourrez ensuite vérifier les données pour déterminer s'il y a vraiment conflit, puis corriger les identifiants de participant erronés.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
|
|
Détails | |
Singular:
Plural: Cette forme pluriel est utilisée pour : 0, 1 CiviCRM a détecté un enregistrement avec un identifiant de participant en conflit dans ce fichier ou vis-à-vis d'enregistrements de participant existants. Cet enregistrement n'a pas été importé.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
Cette forme pluriel est utilisée pour : 2, 3, 4 CiviCRM a détecté %count enregistrements avec des identifiants de participant en conflit dans ce fichier ou vis-à-vis d'enregistrements de participant existants. Ces enregistrements n'ont pas été importés.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You can <a href="%1">Download Mismatched Participants</a>. You may then correct them, and import the new file with the corrected data. | Vous pouvez <a href="%1">télécharger les participants non concordants</a>. Vous pourrez alors les corriger et importer le nouveau fichier avec les données corrigées. | Détails | |
You can <a href="%1">Download Mismatched Participants</a>. You may then correct them, and import the new file with the corrected data. Vous pouvez <a href="%1">télécharger les participants non concordants</a>. Vous pourrez alors les corriger et importer le nouveau fichier avec les données corrigées.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
|
|
Détails | |
Singular:
Plural: Cette forme pluriel est utilisée pour : 0, 1 CiviCRM a détecté un identifiant de participant non concordant. Cet enregistrement n'a pas été mis à jour.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
Cette forme pluriel est utilisée pour : 2, 3, 4 CiviCRM a détecté des identifiants de participant non concordants. Ces enregistrements n'ont pas été mis à jour.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Rows with conflicting participant IDs within this file. These rows will be skipped (not imported). | Ce fichier contient des lignes avec des identifiants de participant en conflit. Ces lignes seront ignorées (non importées). | Détails | |
Rows with conflicting participant IDs within this file. These rows will be skipped (not imported). Ce fichier contient des lignes avec des identifiants de participant en conflit. Ces lignes seront ignorées (non importées).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Total rows (participant records) in uploaded file. | Nombre total de lignes (participants) dans le fichier téléchargé. | Détails | |
Total rows (participant records) in uploaded file. Nombre total de lignes (participants) dans le fichier téléchargé.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
CiviCRM has detected %1 records with conflicting participant IDs within this data file. If you continue, these records will be skipped. OR, you can download a file with just these problem records - <a href='%2'>Download Conflicts</a>. Then correct them in the original import file, cancel this import and begin again at step 1. | CiviCRM a détecté %1 enregistrements présentant des identifiants de participants en conflit. Si vous continuez, ces enregistrements seront ignorés. Si vous voulez les corriger, vous pouvez télécharger un fichier contenant uniquement ces erreurs (<a href='%2'>Télécharger les conflits</a>), les corriger dans le fichier original d'import, annuler cet import et recommencer à l'étape 1. | Détails | |
CiviCRM has detected %1 records with conflicting participant IDs within this data file. If you continue, these records will be skipped. OR, you can download a file with just these problem records - <a href='%2'>Download Conflicts</a>. Then correct them in the original import file, cancel this import and begin again at step 1. CiviCRM a détecté %1 enregistrements présentant des identifiants de participants en conflit. Si vous continuez, ces enregistrements seront ignorés. Si vous voulez les corriger, vous pouvez télécharger un fichier contenant uniquement ces erreurs (<a href='%2'>Télécharger les conflits</a>), les corriger dans le fichier original d'import, annuler cet import et recommencer à l'étape 1.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Select 'Organization' or 'Household' if you are importing event participation data for contacts of that type. (NOTE: Some built-in contact types may not be enabled for your site.) | Sélectionnez « Organisation » ou « Foyer » si vous importez des données de participation à événement pour des contacts de ce type. (Note : certains types de contacts de base peuvent ne pas être activés pour votre site.) | Détails | |
Select 'Organization' or 'Household' if you are importing event participation data for contacts of that type. (NOTE: Some built-in contact types may not be enabled for your site.) Sélectionnez « Organisation » ou « Foyer » si vous importez des données de participation à événement pour des contacts de ce type. (Note : certains types de contacts de base peuvent ne pas être activés pour votre site.)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en