GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 222) En attente (38) Fuzzy (2 386) Avertissements (38)
1 135 136 137 138 139 1090
Prio Chaîne originale Traduction
A registration confirmation email will be sent to %1 once the transaction is processed successfully. Une confirmation d'inscription par courriel sera envoyée à %1 une fois la transaction terminée avec succès. Détails

A registration confirmation email will be sent to %1 once the transaction is processed successfully.

Une confirmation d'inscription par courriel sera envoyée à %1 une fois la transaction terminée avec succès.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:16
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl:76
Priorité :
normal
Autres liens :
Your registration payment has been submitted to %1 for processing. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Your registration payment has been submitted to %1 for processing.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl:74
Priorité :
normal
Autres liens :
An email with event details has been sent to %1. Un accusé de réception a été envoyé par courriel à %1. Détails

An email with event details has been sent to %1.

Un accusé de réception a été envoyé par courriel à %1.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:47
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl:70
Priorité :
normal
Autres liens :
Once your registration has been reviewed, you will receive an email with a link to a web page where you can complete the registration process. Quand votre demande d'inscription aura été vérifiée, vous recevrez un courriel contenant un lien vers la page où vous pourrez terminer votre inscription. Détails

Once your registration has been reviewed, you will receive an email with a link to a web page where you can complete the registration process.

Quand votre demande d'inscription aura été vérifiée, vous recevrez un courriel contenant un lien vers la page où vous pourrez terminer votre inscription.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:16
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl:65
  • xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_html.tpl:38
  • xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl:29
Priorité :
normal
Autres liens :
Your registration has been submitted. Votre inscription a été transmise. Détails

Your registration has been submitted.

Votre inscription a été transmise.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:20
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl:64
  • xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_html.tpl:36
  • xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl:26
Priorité :
normal
Autres liens :
If space becomes available you will receive an email with a link to a web page where you can complete your registration. Si des places deviennent disponibles, vous recevrez un courriel contenant un lien vers la page où vous pourrez terminer votre inscription. Détails

If space becomes available you will receive an email with a link to a web page where you can complete your registration.

Si des places deviennent disponibles, vous recevrez un courriel contenant un lien vers la page où vous pourrez terminer votre inscription.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:00:55
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl:60
  • xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_html.tpl:33
  • xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl:19
Priorité :
normal
Autres liens :
You have been added to the WAIT LIST for this event. Vous avez été ajouté à la LISTE D'ATTENTE de cet événement. Détails

You have been added to the WAIT LIST for this event.

Vous avez été ajouté à la LISTE D'ATTENTE de cet événement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:10
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl:59
  • xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_html.tpl:31
  • xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl:16
Priorité :
normal
Autres liens :
Fill in your registration information on this page. If you are registering additional people, you will be able to enter their registration information after you complete this page and click "Continue". Renseignez l'information d'inscription sur cette page. Si vous inscrivez d'autres personnes, vous pourrez saisir les détails de leur inscription après avoir terminé cette page de formulaire et cliqué sur « Suivant ». Détails

Fill in your registration information on this page. If you are registering additional people, you will be able to enter their registration information after you complete this page and click "Continue".

Renseignez l'information d'inscription sur cette page. Si vous inscrivez d'autres personnes, vous pourrez saisir les détails de leur inscription après avoir terminé cette page de formulaire et cliqué sur « Suivant ».
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:00:12
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl:74
Priorité :
normal
Autres liens :
(including yourself) (vous-même inclus·e) Détails

(including yourself)

(vous-même inclus·e)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:05
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl:71
Priorité :
normal
Autres liens :
This page is currently running in <strong>test-drive mode</strong>. If this is a paid event, transactions will be sent to your payment processor's test server. <strong>No live financial transactions will be submitted. However, a contact record will be created or updated and test event registration and contribution records will be saved to the database. Use obvious test contact names so you can review and delete these records as needed. </strong> Refer to your payment processor's documentation for information on values to use for test credit card number, security code, postal code, etc. Cette page est chargée en <strong>mode test</strong>. S'il s'agit d'un événement payant, les transactions seront envoyées vers le serveur de test. <strong> Aucune transaction ne sera effectuée réellement. Mais un contact sera créé et l'inscription et la contribution seront enregistrées dans la base de données. Utilisez des noms de contact facilement identifiables que vous pourrez rechercher ensuite pour supprimer l'enregistrement.</strong>. Vérifier la documentation de votre fournisseur de paiement pour les valeurs à utiliser (CB test, code de sécurité, code postal ...) Détails

This page is currently running in <strong>test-drive mode</strong>. If this is a paid event, transactions will be sent to your payment processor's test server. <strong>No live financial transactions will be submitted. However, a contact record will be created or updated and test event registration and contribution records will be saved to the database. Use obvious test contact names so you can review and delete these records as needed. </strong> Refer to your payment processor's documentation for information on values to use for test credit card number, security code, postal code, etc.

Cette page est chargée en <strong>mode test</strong>. S'il s'agit d'un événement payant, les transactions seront envoyées vers le serveur de test. <strong> Aucune transaction ne sera effectuée réellement. Mais un contact sera créé et l'inscription et la contribution seront enregistrées dans la base de données. Utilisez des noms de contact facilement identifiables que vous pourrez rechercher ensuite pour supprimer l'enregistrement.</strong>. Vérifier la documentation de votre fournisseur de paiement pour les valeurs à utiliser (CB test, code de sécurité, code postal ...)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:55
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/PreviewHeader.tpl:30
Priorité :
normal
Autres liens :
Test-drive Your Event Registration Page Testez votre page d'inscription à un événement Détails

Test-drive Your Event Registration Page

Testez votre page d'inscription à un événement
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:26
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/PreviewHeader.tpl:29
Priorité :
normal
Autres liens :
Map this Location Montrer ce lieu sur une carte Détails

Map this Location

Montrer ce lieu sur une carte
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:01:36
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/EventInfoBlock.tpl:61
Priorité :
normal
Autres liens :
Map this Address Localiser cette adresse Détails

Map this Address

Localiser cette adresse
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:01:35
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/EventInfoBlock.tpl:61
Priorité :
normal
Autres liens :
View complete event information. Voir toutes les informations sur l'événement. Détails

View complete event information.

Voir toutes les informations sur l'événement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:05:37
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/EventInfoBlock.tpl:31
Priorité :
normal
Autres liens :
Participant %1 Participant %1 Détails

Participant %1

Participant %1
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:30
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Registration/DisplayProfile.tpl:65
  • xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_html.tpl:156
  • xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl:115
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 135 136 137 138 139 1090

Exporter en