GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 222) En attente (38) Fuzzy (2 386) Avertissements (38)
1 137 138 139 140 141 1090
Prio Chaîne originale Traduction
Enter a message you want included at the beginning of the confirmation email. EXAMPLE: 'We have made the changes you requested to your registration.' Entrez un message que vous voulez inclure au début du courrier électronique de confirmation. EXEMPLE : Nous avons apporté les modifications que vous avez demandées à votre inscription. Détails

Enter a message you want included at the beginning of the confirmation email. EXAMPLE: 'We have made the changes you requested to your registration.'

Entrez un message que vous voulez inclure au début du courrier électronique de confirmation. EXEMPLE : Nous avons apporté les modifications que vous avez demandées à votre inscription.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:49
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.tpl:167
Priorité :
normal
Autres liens :
Participant Confirmation Confirmation du participant Détails

Participant Confirmation

Confirmation du participant
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:30
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.tpl:152
Priorité :
normal
Autres liens :
Updated Fee(s) Frais mis à jour Détails

Updated Fee(s)

Frais mis à jour
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:05:20
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.tpl:138
Priorité :
normal
Autres liens :
Current Selections Sélections actuelles Détails

Current Selections

Sélections actuelles
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:09
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.tpl:122
Priorité :
normal
Autres liens :
Source for this registration (if applicable). Origine de cette inscription (le cas échéant). Détails

Source for this registration (if applicable).

Origine de cette inscription (le cas échéant).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:08
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl:291
Priorité :
normal
Autres liens :
view primary participant Voir le participant principal Détails

view primary participant

Voir le participant principal
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:38
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl:257
Priorité :
normal
Autres liens :
Registered By Inscrit par Détails

Registered By

Inscrit par
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:03:16
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl:254
Priorité :
normal
Autres liens :
view additional participant afficher les autres participants Détails

view additional participant

afficher les autres participants
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:37
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl:247
Priorité :
normal
Autres liens :
Also Registered by this Participant A également été inscrit par ce participant Détails

Also Registered by this Participant

A également été inscrit par ce participant
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:57:42
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl:244
Priorité :
normal
Autres liens :
There are %1 more Participant(s) registered by this participant. Il y a %1 participant(s) supplémentaire(s) inscrit(s) par ce participant. Détails

There are %1 more Participant(s) registered by this participant.

Il y a %1 participant(s) supplémentaire(s) inscrit(s) par ce participant.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:56:56
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl:220
Priorité :
normal
Autres liens :
WARNING: Deleting this registration will result in the loss of related payment records (if any). ATTENTION : la suppression de cette inscription entraînera la perte des enregistrements de paiement en relation avec l'inscription (s'il y en a). Détails

WARNING: Deleting this registration will result in the loss of related payment records (if any).

ATTENTION : la suppression de cette inscription entraînera la perte des enregistrements de paiement en relation avec l'inscription (s'il y en a).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:05:44
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl:216
Priorité :
normal
Autres liens :
If you are accepting offline payment from this participant, check <strong>Record Payment</strong>. You will be able to fill in the payment information, and optionally send a receipt. Si vous acceptez les paiements différés de ce participant, cochez <strong>Enregistrer le paiement</strong>. Vous pourrez remplir les informations de paiement et envoyer un reçu. Détails

If you are accepting offline payment from this participant, check <strong>Record Payment</strong>. You will be able to fill in the payment information, and optionally send a receipt.

Si vous acceptez les paiements différés de ce participant, cochez <strong>Enregistrer le paiement</strong>. Vous pourrez remplir les informations de paiement et envoyer un reçu.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:00:57
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl:208
Priorité :
normal
Autres liens :
Use this form to submit an event registration on behalf of %1. <strong>A %2 transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor. Utilisez ce formulaire pour effectuer une inscription au nom de %1. Une <strong>transaction de %2 sera créée</strong> en utilisant la passerelle de paiement choisie. Détails

Use this form to submit an event registration on behalf of %1. <strong>A %2 transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor.

Utilisez ce formulaire pour effectuer une inscription au nom de %1. Une <strong>transaction de %2 sera créée</strong> en utilisant la passerelle de paiement choisie.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:05:27
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl:200
Priorité :
normal
Autres liens :
submit credit card event registration Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

submit credit card event registration

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl:194
Priorité :
normal
Autres liens :
Payment amount is less than the amount owed. Expected participant status is 'Partially paid'. Are you sure you want to set the participant status to %1? Click OK to continue, Cancel to change your entries. Le montant du paiement est inférieur au montant dû. Le statut de participant attendu est « Payé partiellement ». Voulez-vous vraiment définir le statut du participant sur %1 ? Cliquez sur OK pour continuer, ou sur Annuler pour modifier les données. Détails

Payment amount is less than the amount owed. Expected participant status is 'Partially paid'. Are you sure you want to set the participant status to %1? Click OK to continue, Cancel to change your entries.

Le montant du paiement est inférieur au montant dû. Le statut de participant attendu est « Payé partiellement ». Voulez-vous vraiment définir le statut du participant sur %1 ? Cliquez sur OK pour continuer, ou sur Annuler pour modifier les données.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:35
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl:165
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 137 138 139 140 141 1090

Exporter en