Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
submit credit card contribution | Soumettre une contribution par carte de crédit | Détails | |
submit credit card contribution Soumettre une contribution par carte de crédit
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
WARNING: Deleting this contribution will result in the loss of the associated financial transactions (if any). | ATTENTION : Supprimer cette contribution aura pour conséquence la perte des transactions financières associées (s'il y en a). | Détails | |
WARNING: Deleting this contribution will result in the loss of the associated financial transactions (if any). ATTENTION : Supprimer cette contribution aura pour conséquence la perte des transactions financières associées (s'il y en a).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You will not be able to send an automatic email receipt for this contribution because there is no email address recorded for this contact. If you want a receipt to be sent when this contribution is recorded, click Cancel and then click Edit from the Summary tab to add an email address before recording the contribution. | Vous ne pourrez pas envoyer un reçu par courriel pour cette contribution car aucune adresse n'est associée à ce contact. Si vous voulez envoyer un reçu, cliquez sur « Annuler » et ensuite cliquez sur « Modifier » depuis l'onglet « Résumé » pour ajouter une adresse courriel avant d'enregistrer la contribution. | Détails | |
You will not be able to send an automatic email receipt for this contribution because there is no email address recorded for this contact. If you want a receipt to be sent when this contribution is recorded, click Cancel and then click Edit from the Summary tab to add an email address before recording the contribution. Vous ne pourrez pas envoyer un reçu par courriel pour cette contribution car aucune adresse n'est associée à ce contact. Si vous voulez envoyer un reçu, cliquez sur « Annuler » et ensuite cliquez sur « Modifier » depuis l'onglet « Résumé » pour ajouter une adresse courriel avant d'enregistrer la contribution.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Use this form to submit a new contribution. <strong>A %2 transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor. | Utilisez ce formulaire pour soumettre une nouvelle contribution. <strong>Une transaction de %2 sera effectuée</strong> en utilisant le moyen de paiement choisi. | Détails | |
Use this form to submit a new contribution. <strong>A %2 transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor. Utilisez ce formulaire pour soumettre une nouvelle contribution. <strong>Une transaction de %2 sera effectuée</strong> en utilisant le moyen de paiement choisi.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Use this form to submit a new contribution on behalf of %1. <strong>A↵ %2 transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
Use this form to submit a new contribution on behalf of %1. <strong>A↵ %2 transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Use this form to edit a contribution on behalf of %1. <strong>A↵ %2 transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
Use this form to edit a contribution on behalf of %1. <strong>A↵ %2 transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Automatic cancellation is not supported for this payment processor. You or the contributor will need to manually cancel this recurring contribution using the payment processor website. | La suppression automatique n'est pas possible avec cette passerelle de paiement. Vous ou le contributeur devra supprimer cette contribution périodique manuellement sur le site du fournisseur de la passerelle de paiement. | Détails | |
Automatic cancellation is not supported for this payment processor. You or the contributor will need to manually cancel this recurring contribution using the payment processor website. La suppression automatique n'est pas possible avec cette passerelle de paiement. Vous ou le contributeur devra supprimer cette contribution périodique manuellement sur le site du fournisseur de la passerelle de paiement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Click the button below to cancel this commitment and stop future transactions. This does not affect contributions which have already been completed. | Cliquez sur le bouton ci-dessous pour résilier cet engagement et supprimer toutes les futures transactions. Ceci n'affecte pas les contributions déjà effectuées. | Détails | |
Click the button below to cancel this commitment and stop future transactions. This does not affect contributions which have already been completed. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour résilier cet engagement et supprimer toutes les futures transactions. Ceci n'affecte pas les contributions déjà effectuées.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
for %1 installments | pour %1 échéances | Détails | |
Recurring Contribution Details: %1 every %2 %3 | Données de la contribution périodique : %1 chaque %2 %3 | Détails | |
Recurring Contribution Details: %1 every %2 %3 Données de la contribution périodique : %1 chaque %2 %3
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Click OK to save this payment record AND send a receipt to the contributor now | Cliquez OK pour enregistrer ce paiement ET envoyer un reçu immédiat au contributeur | Détails | |
Click OK to save this payment record AND send a receipt to the contributor now Cliquez OK pour enregistrer ce paiement ET envoyer un reçu immédiat au contributeur
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Net value of the payment (Total Amount minus Fee). | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
Net value of the payment (Total Amount minus Fee).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
The date this payment was received. | Date à laquelle le paiement a été reçu. | Détails | |
The date this payment was received. Date à laquelle le paiement a été reçu.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Payment Details | Informations sur le paiement | Détails | |
Payment Details Informations sur le paiement
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Refund Details | Détails du remboursement | Détails | |
Exporter en