Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
add another choice | ajouter un autre choix | Détails | |
Enter up to ten (10) multiple choice options in this table (click 'another choice' for each additional choice).You can use existing result set options by selecting survey result set. | Entrez jusqu'à dix (10) options de choix multiples dans ce tableau (cliquez sur «un autre choix» pour chaque choix supplémentaire). Vous pouvez utiliser les options d'un jeu de résultat existant en sélectionnant le jeu de résultat du sondage. | Détails | |
Enter up to ten (10) multiple choice options in this table (click 'another choice' for each additional choice).You can use existing result set options by selecting survey result set. Entrez jusqu'à dix (10) options de choix multiples dans ce tableau (cliquez sur «un autre choix» pour chaque choix supplémentaire). Vous pouvez utiliser les options d'un jeu de résultat existant en sélectionnant le jeu de résultat du sondage.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Result Options | Choix de réponses | Détails | |
You can create new result options for this survey, or select an existing survey result set which you've already created for another survey. | Vous pouvez créer de nouveaux choix de réponses pour ce sondage ou bien sélectionner un jeu de réponses existant que vous avez créé pour un autre sondage. | Détails | |
You can create new result options for this survey, or select an existing survey result set which you've already created for another survey. Vous pouvez créer de nouveaux choix de réponses pour ce sondage ou bien sélectionner un jeu de réponses existant que vous avez créé pour un autre sondage.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Thank you for your support. | Merci pour votre soutien. | Détails | |
Thank you for your support. Merci pour votre soutien.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Please check your email inbox for the confirmation email. If you don't find it, verify if it isn't in your spam folder. | Veuillez consulter votre boîte mail pour ouvrir l'email de confirmation. Si vous ne le trouvez pas, vérifiez qu'il ne se trouver pas dans votre dossier spams. | Détails | |
Please check your email inbox for the confirmation email. If you don't find it, verify if it isn't in your spam folder. Veuillez consulter votre boîte mail pour ouvrir l'email de confirmation. Si vous ne le trouvez pas, vérifiez qu'il ne se trouver pas dans votre dossier spams.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You have already signed this petition but you still <b>need to verify your email address</b>. | Vous avez déjà signé cette pétition mais vous devez tout de même vérifier votre adresse e-mail. | Détails | |
You have already signed this petition but you still <b>need to verify your email address</b>.
Avertissement : Étiquettes de traduction manquantes
Vous avez déjà signé cette pétition mais vous devez tout de même vérifier votre adresse e-mail.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
You have already signed this petition. | Vous avez déjà signé cette pétition. | Détails | |
You have already signed this petition. Vous avez déjà signé cette pétition.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Is this the default petition? | Est-ce la pétition par défaut ? | Détails | |
Is this the default petition? Est-ce la pétition par défaut ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Is this petition active? | Est-ce que cette pétition est active ? | Détails | |
Is this petition active? Est-ce que cette pétition est active ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Disable the email confirmation for unverified contacts? | Désactiver le courriel de confirmation pour les contacts non vérifiés ? | Détails | |
Disable the email confirmation for unverified contacts? Désactiver le courriel de confirmation pour les contacts non vérifiés ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Enter text (and optional HTML layout tags) for the thank-you message that will appear at the top of the thank-you page. | Entrez le texte (avec optionnellement des balises de formatage HTML) du message de remerciement qui apparaîtra en haut de la page de remerciement. | Détails | |
Enter text (and optional HTML layout tags) for the thank-you message that will appear at the top of the thank-you page. Entrez le texte (avec optionnellement des balises de formatage HTML) du message de remerciement qui apparaîtra en haut de la page de remerciement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
This title will be displayed at the top of the thank-you page. | Ce titre sera affiché en haut de la page de remerciement. | Détails | |
This title will be displayed at the top of the thank-you page. Ce titre sera affiché en haut de la page de remerciement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Click here for new profile | Cliquer ici pour un nouveau profil | Détails | |
Click here for new profile Cliquer ici pour un nouveau profil
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Fields about the petition. | Champs sur la pétition. | Détails | |
Fields about the petition. Champs sur la pétition.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en