GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 221) En attente (38) Fuzzy (2 388) Avertissements (38)
1 213 214 215 216 217 1090
Prio Chaîne originale Traduction
add another choice ajouter un autre choix Détails

add another choice

ajouter un autre choix
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:21
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/ResultOptions.tpl:79
  • templates/CRM/Custom/Form/Optionfields.tpl:80
  • templates/CRM/Price/Form/OptionFields.tpl:90
Priorité :
normal
Autres liens :
Enter up to ten (10) multiple choice options in this table (click 'another choice' for each additional choice).You can use existing result set options by selecting survey result set. Entrez jusqu'à dix (10) options de choix multiples dans ce tableau (cliquez sur «un autre choix» pour chaque choix supplémentaire). Vous pouvez utiliser les options d'un jeu de résultat existant en sélectionnant le jeu de résultat du sondage. Détails

Enter up to ten (10) multiple choice options in this table (click 'another choice' for each additional choice).You can use existing result set options by selecting survey result set.

Entrez jusqu'à dix (10) options de choix multiples dans ce tableau (cliquez sur «un autre choix» pour chaque choix supplémentaire). Vous pouvez utiliser les options d'un jeu de résultat existant en sélectionnant le jeu de résultat du sondage.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:52
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/ResultOptions.tpl:43
Priorité :
normal
Autres liens :
Result Options Choix de réponses Détails

Result Options

Choix de réponses
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:03:28
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/ResultOptions.tpl:41
Priorité :
normal
Autres liens :
You can create new result options for this survey, or select an existing survey result set which you've already created for another survey. Vous pouvez créer de nouveaux choix de réponses pour ce sondage ou bien sélectionner un jeu de réponses existant que vous avez créé pour un autre sondage. Détails

You can create new result options for this survey, or select an existing survey result set which you've already created for another survey.

Vous pouvez créer de nouveaux choix de réponses pour ce sondage ou bien sélectionner un jeu de réponses existant que vous avez créé pour un autre sondage.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:03
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/ResultOptions.tpl:30
Priorité :
normal
Autres liens :
Thank you for your support. Merci pour votre soutien. Détails

Thank you for your support.

Merci pour votre soutien.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:28
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/Petition/Signature.tpl:47
  • xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl:28
  • xml/templates/message_templates/membership_offline_receipt_html.tpl:29
  • xml/templates/message_templates/membership_offline_receipt_text.tpl:5
Priorité :
normal
Autres liens :
Please check your email inbox for the confirmation email. If you don't find it, verify if it isn't in your spam folder. Veuillez consulter votre boîte mail pour ouvrir l'email de confirmation. Si vous ne le trouvez pas, vérifiez qu'il ne se trouver pas dans votre dossier spams. Détails

Please check your email inbox for the confirmation email. If you don't find it, verify if it isn't in your spam folder.

Veuillez consulter votre boîte mail pour ouvrir l'email de confirmation. Si vous ne le trouvez pas, vérifiez qu'il ne se trouver pas dans votre dossier spams.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:43
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/Petition/Signature.tpl:44
Priorité :
normal
Autres liens :
You have already signed this petition but you still <b>need to verify your email address</b>. Vous avez déjà signé cette pétition mais vous devez tout de même vérifier votre adresse e-mail. Détails

You have already signed this petition but you still <b>need to verify your email address</b>.

Avertissement : Étiquettes de traduction manquantes
Vous avez déjà signé cette pétition mais vous devez tout de même vérifier votre adresse e-mail.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
en attente
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:10
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/Petition/Signature.tpl:44
Priorité :
normal
Autres liens :
You have already signed this petition. Vous avez déjà signé cette pétition. Détails

You have already signed this petition.

Vous avez déjà signé cette pétition.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:10
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/Petition/Signature.tpl:40
  • templates/CRM/Campaign/Page/Petition/ThankYou.tpl:47
Priorité :
normal
Autres liens :
Is this the default petition? Est-ce la pétition par défaut ? Détails

Is this the default petition?

Est-ce la pétition par défaut ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:01:13
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/Petition.tpl:116
Priorité :
normal
Autres liens :
Is this petition active? Est-ce que cette pétition est active ? Détails

Is this petition active?

Est-ce que cette pétition est active ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:01:13
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/Petition.tpl:110
Priorité :
normal
Autres liens :
Disable the email confirmation for unverified contacts? Désactiver le courriel de confirmation pour les contacts non vérifiés ? Détails

Disable the email confirmation for unverified contacts?

Désactiver le courriel de confirmation pour les contacts non vérifiés ?
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:26
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/Petition.tpl:100
Priorité :
normal
Autres liens :
Enter text (and optional HTML layout tags) for the thank-you message that will appear at the top of the thank-you page. Entrez le texte (avec optionnellement des balises de formatage HTML) du message de remerciement qui apparaîtra en haut de la page de remerciement. Détails

Enter text (and optional HTML layout tags) for the thank-you message that will appear at the top of the thank-you page.

Entrez le texte (avec optionnellement des balises de formatage HTML) du message de remerciement qui apparaîtra en haut de la page de remerciement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:50
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/Petition.tpl:94
Priorité :
normal
Autres liens :
This title will be displayed at the top of the thank-you page. Ce titre sera affiché en haut de la page de remerciement. Détails

This title will be displayed at the top of the thank-you page.

Ce titre sera affiché en haut de la page de remerciement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:04:59
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/Petition.tpl:85
Priorité :
normal
Autres liens :
Click here for new profile Cliquer ici pour un nouveau profil Détails

Click here for new profile

Cliquer ici pour un nouveau profil
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:58:44
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/Petition.tpl:76
Priorité :
normal
Autres liens :
Fields about the petition. Champs sur la pétition. Détails

Fields about the petition.

Champs sur la pétition.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:00:09
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • templates/CRM/Campaign/Form/Petition.tpl:73
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 213 214 215 216 217 1090

Exporter en