GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 222) En attente (38) Fuzzy (2 386) Avertissements (38)
1 3 4 5 6 7 1090
Prio Chaîne originale Traduction
Personal Campaign Page Notification Notification de page de campagne personnelle Détails

Personal Campaign Page Notification

Notification de page de campagne personnelle
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:39
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl:28
Priorité :
normal
Autres liens :
Total Fees Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Total Fees

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • xml/templates/message_templates/payment_or_refund_notification_text.tpl:14
  • xml/templates/message_templates/payment_or_refund_notification_text.tpl:25
Priorité :
normal
Autres liens :
Payment Receipt Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Payment Receipt

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • xml/templates/message_templates/payment_or_refund_notification_subject.tpl:1
Priorité :
normal
Autres liens :
Refund Notification Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Refund Notification

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • xml/templates/message_templates/payment_or_refund_notification_subject.tpl:1
Priorité :
normal
Autres liens :
Expires: Expire : Détails

Expires:

Expire :
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
fuzzy
Date ajoutée (GMT) :
2022-10-06 09:33:15
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/message_templates/payment_or_refund_notification_html.tpl:171
Priorité :
normal
Autres liens :
Thank you for completing payment. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Thank you for completing payment.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • xml/templates/message_templates/payment_or_refund_notification_html.tpl:97
Priorité :
normal
Autres liens :
This Payment Amount Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

This Payment Amount

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • xml/templates/message_templates/payment_or_refund_notification_html.tpl:78
Priorité :
normal
Autres liens :
You Paid Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

You Paid

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • xml/templates/message_templates/payment_or_refund_notification_html.tpl:50
Priorité :
normal
Autres liens :
A payment has been received. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

A payment has been received.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • xml/templates/message_templates/payment_or_refund_notification_html.tpl:29
Priorité :
normal
Autres liens :
A refund has been issued based on changes in your registration selections. Un remboursement a été émis en fonction des changements dans vos sélections d'inscription. Détails

A refund has been issued based on changes in your registration selections.

Un remboursement a été émis en fonction des changements dans vos sélections d'inscription.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
fuzzy
Date ajoutée (GMT) :
2022-10-06 09:14:35
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/message_templates/payment_or_refund_notification_html.tpl:27
Priorité :
normal
Autres liens :
Your Event Registration has been transferred to %1. Votre inscription à l'événement a été transférée à %1. Détails

Your Event Registration has been transferred to %1.

Votre inscription à l'événement a été transférée à %1.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:15
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/message_templates/participant_transferred_text.tpl:3
Priorité :
normal
Autres liens :
Event Registration Transferred for %1 Inscription transférée à %1 Détails

Event Registration Transferred for %1

Inscription transférée à %1
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:58
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/message_templates/participant_transferred_subject.tpl:1
Priorité :
normal
Autres liens :
Your Event Registration has been Transferred to %1. Votre réservation pour l'événement a été transférée à %1. Détails

Your Event Registration has been Transferred to %1.

Votre réservation pour l'événement a été transférée à %1.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:06:15
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/message_templates/participant_transferred_html.tpl:25
Priorité :
normal
Autres liens :
Event registration has expired for %1 L'inscription a expiré pour %1 Détails

Event registration has expired for %1

L'inscription a expiré pour %1
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 15:59:59
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/message_templates/participant_expired_subject.tpl:1
Priorité :
normal
Autres liens :
Please contact us at %1 or send email to %2 if you have questions or want to inquire about reinstating your registration for this event. Pour toute question, ou pour réactiver votre inscription pour cet événement, veuillez nous contacter au %1 ou nous joindre par courriel à %2. Détails

Please contact us at %1 or send email to %2 if you have questions or want to inquire about reinstating your registration for this event.

Pour toute question, ou pour réactiver votre inscription pour cet événement, veuillez nous contacter au %1 ou nous joindre par courriel à %2.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 16:02:43
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • xml/templates/message_templates/participant_expired_html.tpl:27
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 3 4 5 6 7 1090

Exporter en