| Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
|---|---|---|---|
| Description of this membership type for internal use. May include eligibility, benefits, terms, etc. | Description de ce type d'adhésion pour usage interne. Peut inclure l'éligibilité, les avantages, les conditions ... | Détails | |
|
Description of this membership type for internal use. May include eligibility, benefits, terms, etc. Description de ce type d'adhésion pour usage interne. Peut inclure l'éligibilité, les avantages, les conditions ...
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Delete Failed | La suppression a échoué | Détails | |
| e.g. 'Student', 'Senior', 'Honor Society'... | ex. « Étudiant », « Senior », « Membre d'honneur », etc. | Détails | |
|
e.g. 'Student', 'Senior', 'Honor Society'... ex. « Étudiant », « Senior », « Membre d'honneur », etc.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| End Event Adjustment | Ajustement de fin de l'événement. | Détails | |
|
End Event Adjustment Ajustement de fin de l'événement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| The membership status '%1' has been saved. | Le statut d'adhésion « %1 » a été sauvegardé. | Détails | |
|
The membership status '%1' has been saved. Le statut d'adhésion « %1 » a été sauvegardé.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Start Event Adjustment | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Selected membership status has been deleted. | Le statut d'adhésion sélectionné a été supprimé. | Détails | |
|
Selected membership status has been deleted. Le statut d'adhésion sélectionné a été supprimé.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| A membership status with this label already exists. Please select another label. | Un statut d'adhésion avec ce libellé existe déjà. Veuillez sélectionner un autre libellé. | Détails | |
|
A membership status with this label already exists. Please select another label. Un statut d'adhésion avec ce libellé existe déjà. Veuillez sélectionner un autre libellé.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Delete Failed | La suppression a échoué | Détails | |
| You will not be able to delete this membership status if there are existing memberships with this status. You will need to check all your membership status rules afterwards to ensure that a valid status will always be available. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
You will not be able to delete this membership status if there are existing memberships with this status. You will need to check all your membership status rules afterwards to ensure that a valid status will always be available.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| End Event Adjustment | Ajustement de fin de l'événement. | Détails | |
|
End Event Adjustment Ajustement de fin de l'événement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Check this box if this status is for use by administrative staff only. If checked, this status is never automatically assigned by CiviMember. It is assigned to a contact's Membership by checking the <strong>Status Override</strong> flag when adding or editing the Membership record. Start and End Event settings are ignored for Administrator statuses. EXAMPLE: This setting can be useful for special case statuses like 'Non-expiring', 'Barred' or 'Expelled', etc. | Cochez cette case si le statut n'est utilisable que par l'équipe d'administration. Le statut ne sera alors jamais assigné automatiquement par CiviMember. Il est assigné à l'adhésion d'un contact en cochant la case <strong>Forcer le statut</strong> lors de l'ajout ou la modification d'une adhésion. Les événements de début et de fin sont ignorés pour de tels statuts. Ce paramètre peut être utilisé par exemple pour des cas spéciaux comme « Perpétuel » ou « Radié ». | Détails | |
|
Check this box if this status is for use by administrative staff only. If checked, this status is never automatically assigned by CiviMember. It is assigned to a contact's Membership by checking the <strong>Status Override</strong> flag when adding or editing the Membership record. Start and End Event settings are ignored for Administrator statuses. EXAMPLE: This setting can be useful for special case statuses like 'Non-expiring', 'Barred' or 'Expelled', etc. Cochez cette case si le statut n'est utilisable que par l'équipe d'administration. Le statut ne sera alors jamais assigné automatiquement par CiviMember. Il est assigné à l'adhésion d'un contact en cochant la case <strong>Forcer le statut</strong> lors de l'ajout ou la modification d'une adhésion. Les événements de début et de fin sont ignorés pour de tels statuts. Ce paramètre peut être utilisé par exemple pour des cas spéciaux comme « Perpétuel » ou « Radié ».
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Start Event Adjustment | Ajustement de début de l'événement | Détails | |
|
Start Event Adjustment Ajustement de début de l'événement
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Display name for this Membership status (e.g. New, Current, Grace, Expired...). | Nom affiché pour ce statut d'adhésion (par exemple « Nouveau », « Courant », « Délai de grâce », « Expiré », ...). | Détails | |
|
Display name for this Membership status (e.g. New, Current, Grace, Expired...). Nom affiché pour ce statut d'adhésion (par exemple « Nouveau », « Courant », « Délai de grâce », « Expiré », ...).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| A membership status with this label already exists. Please select another label. | Un statut d'adhésion avec ce libellé existe déjà. Veuillez sélectionner un autre libellé. | Détails | |
|
A membership status with this label already exists. Please select another label. Un statut d'adhésion avec ce libellé existe déjà. Veuillez sélectionner un autre libellé.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Exporter en