| Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
|---|---|---|---|
| Contribution submitted by a staff person using member's credit card for renewal | Contribution soumise par une personne de l'équipe utilisant la carte de crédit du membre pour le renouvellement. | Détails | |
|
Contribution submitted by a staff person using member's credit card for renewal Contribution soumise par une personne de l'équipe utilisant la carte de crédit du membre pour le renouvellement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| You will not be able to delete this membership status if there are existing memberships with this status. You will need to check all your membership status rules afterwards to ensure that a valid status will always be available. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
You will not be able to delete this membership status if there are existing memberships with this status. You will need to check all your membership status rules afterwards to ensure that a valid status will always be available.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please enter a Contribution Amount. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Check this box if this status is for use by administrative staff only. If checked, this status is never automatically assigned by CiviMember. It is assigned to a contact's Membership by checking the <strong>Status Override</strong> flag when adding or editing the Membership record. Start and End Event settings are ignored for Administrator statuses. EXAMPLE: This setting can be useful for special case statuses like 'Non-expiring', 'Barred' or 'Expelled', etc. | Cochez cette case si le statut n'est utilisable que par l'équipe d'administration. Le statut ne sera alors jamais assigné automatiquement par CiviMember. Il est assigné à l'adhésion d'un contact en cochant la case <strong>Forcer le statut</strong> lors de l'ajout ou la modification d'une adhésion. Les événements de début et de fin sont ignorés pour de tels statuts. Ce paramètre peut être utilisé par exemple pour des cas spéciaux comme « Perpétuel » ou « Radié ». | Détails | |
|
Check this box if this status is for use by administrative staff only. If checked, this status is never automatically assigned by CiviMember. It is assigned to a contact's Membership by checking the <strong>Status Override</strong> flag when adding or editing the Membership record. Start and End Event settings are ignored for Administrator statuses. EXAMPLE: This setting can be useful for special case statuses like 'Non-expiring', 'Barred' or 'Expelled', etc. Cochez cette case si le statut n'est utilisable que par l'équipe d'administration. Le statut ne sera alors jamais assigné automatiquement par CiviMember. Il est assigné à l'adhésion d'un contact en cochant la case <strong>Forcer le statut</strong> lors de l'ajout ou la modification d'une adhésion. Les événements de début et de fin sont ignorés pour de tels statuts. Ce paramètre peut être utilisé par exemple pour des cas spéciaux comme « Perpétuel » ou « Radié ».
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please select a Financial Type. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Display name for this Membership status (e.g. New, Current, Grace, Expired...). | Nom affiché pour ce statut d'adhésion (par exemple « Nouveau », « Courant », « Délai de grâce », « Expiré », ...). | Détails | |
|
Display name for this Membership status (e.g. New, Current, Grace, Expired...). Nom affiché pour ce statut d'adhésion (par exemple « Nouveau », « Courant », « Délai de grâce », « Expiré », ...).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Renewal date must be the same or later than Member since (Join Date). | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Renewal date must be the same or later than Member since (Join Date).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Contribution submitted by a staff person using member's credit card for renewal | Contribution soumise par une personne de l'équipe utilisant la carte de crédit du membre pour le renouvellement. | Détails | |
|
Contribution submitted by a staff person using member's credit card for renewal Contribution soumise par une personne de l'équipe utilisant la carte de crédit du membre pour le renouvellement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Oops. It looks like you are trying to change the membership type while renewing the membership. Please click the "change membership type" link and select a Membership Type from the list. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Oops. It looks like you are trying to change the membership type while renewing the membership. Please click the "change membership type" link and select a Membership Type from the list.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please enter a Contribution Amount. | Veuillez entrer un montant de contribution. | Détails | |
|
Please enter a Contribution Amount. Veuillez entrer un montant de contribution.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Oops. It looks like you are trying to change the membership type while renewing the membership. Please click the "change membership type" link, and select a Membership Organization. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Oops. It looks like you are trying to change the membership type while renewing the membership. Please click the "change membership type" link, and select a Membership Organization.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Please select a Financial Type. | Veuillez choisir un mode paiement. | Détails | |
|
Please select a Financial Type. Veuillez choisir un mode paiement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Renewal Message | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
| Renewal date must be the same or later than Member since (Join Date). | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
|
Renewal date must be the same or later than Member since (Join Date).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
| Record Renewal Payment? | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
Exporter en