GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 215) En attente (38) Fuzzy (2 394) Avertissements (38)
1 648 649 650 651 652 1090
Prio Chaîne originale Traduction
Thanks for Spreading the Word Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Thanks for Spreading the Word

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Friend/Form/Contribute.php:79
  • CRM/Friend/Form/Event.php:85
Priorité :
normal
Autres liens :
Help us spread the word about this event. Use the space below to personalize your email message - let your friends know why you're attending. Then fill in the name(s) and email address(es) and click 'Send Your Message'. Aidez nous à faire connaitre cet événement. Utilisez l'espace ci dessous pour personnaliser votre courriel et faire savoir à vos amis pourquoi il vous intéresse. Puis remplissez le(s) nom(s), adresse(s) de courriel et cliquez sur le bouton « Envoyer le message ». Détails

Help us spread the word about this event. Use the space below to personalize your email message - let your friends know why you're attending. Then fill in the name(s) and email address(es) and click 'Send Your Message'.

Aidez nous à faire connaitre cet événement. Utilisez l'espace ci dessous pour personnaliser votre courriel et faire savoir à vos amis pourquoi il vous intéresse. Puis remplissez le(s) nom(s), adresse(s) de courriel et cliquez sur le bouton « Envoyer le message ».
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:06:14
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Friend/Form/Event.php:81
Priorité :
normal
Autres liens :
Thanks for telling your friends about us and supporting our efforts. Together we can make a difference. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Thanks for telling your friends about us and supporting our efforts. Together we can make a difference.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Friend/Form/Contribute.php:77
Priorité :
normal
Autres liens :
Thanks for Spreading the Word Merci de faire passer le message Détails

Thanks for Spreading the Word

Merci de faire passer le message
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:14:26
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Friend/Form/Contribute.php:79
  • CRM/Friend/Form/Event.php:85
Priorité :
normal
Autres liens :
Thought you might be interested in learning about and helping this organization. I think they do important work. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Thought you might be interested in learning about and helping this organization. I think they do important work.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Friend/Form/Contribute.php:76
Priorité :
normal
Autres liens :
Thanks for telling your friends about us and supporting our efforts. Together we can make a difference. Merci de parler de nous à vos amis et de soutenir notre action. Ensemble nous pouvons faire la différence. Détails

Thanks for telling your friends about us and supporting our efforts. Together we can make a difference.

Merci de parler de nous à vos amis et de soutenir notre action. Ensemble nous pouvons faire la différence.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:14:27
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Friend/Form/Contribute.php:77
Priorité :
normal
Autres liens :
Help us spread the word and leverage the power of your contribution by telling your friends. Use the space below to personalize your email message - let your friends know why you support us. Then fill in the name(s) and email address(es) and click 'Send Your Message'. Aidez nous à passer le message et à exploitez pleinement votre contribution en en parlant à vos amis. Utilisez l'espace ci-dessous pour personnaliser votre courriel et faire savoir à vos amis pourquoi vous nous aidez. Puis remplissez le(s) nom(s), adresse(s) de courriel et cliquez sur le bouton « Envoyer le message ». Détails

Help us spread the word and leverage the power of your contribution by telling your friends. Use the space below to personalize your email message - let your friends know why you support us. Then fill in the name(s) and email address(es) and click 'Send Your Message'.

Aidez nous à passer le message et à exploitez pleinement votre contribution en en parlant à vos amis. Utilisez l'espace ci-dessous pour personnaliser votre courriel et faire savoir à vos amis pourquoi vous nous aidez. Puis remplissez le(s) nom(s), adresse(s) de courriel et cliquez sur le bouton « Envoyer le message ».
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
fuzzy
Date ajoutée (GMT) :
2022-10-06 09:38:22
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Friend/Form/Contribute.php:75
Priorité :
normal
Autres liens :
Thought you might be interested in learning about and helping this organization. I think they do important work. Je pense que vous pourriez être intéressé par cette organisation. Je pense qu'ils font un travail important qui mérite d'être compris et aidé. Détails

Thought you might be interested in learning about and helping this organization. I think they do important work.

Je pense que vous pourriez être intéressé par cette organisation. Je pense qu'ils font un travail important qui mérite d'être compris et aidé.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:15:10
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Friend/Form/Contribute.php:76
Priorité :
normal
Autres liens :
Thanks for supporting this campaign by spreading the word to your friends. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Thanks for supporting this campaign by spreading the word to your friends.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Friend/Form.php:302
Priorité :
normal
Autres liens :
Help us spread the word and leverage the power of your contribution by telling your friends. Use the space below to personalize your email message - let your friends know why you support us. Then fill in the name(s) and email address(es) and click 'Send Your Message'. Aidez nous à passer le message et à exploitez pleinement votre contribution en en parlant à vos amis. Utilisez l'espace ci-dessous pour personnaliser votre courriel et faire savoir à vos amis pourquoi vous nous aidez. Puis remplissez le(s) nom(s), adresse(s) de courriel et cliquez sur le bouton « Envoyer le message ». Détails

Help us spread the word and leverage the power of your contribution by telling your friends. Use the space below to personalize your email message - let your friends know why you support us. Then fill in the name(s) and email address(es) and click 'Send Your Message'.

Aidez nous à passer le message et à exploitez pleinement votre contribution en en parlant à vos amis. Utilisez l'espace ci-dessous pour personnaliser votre courriel et faire savoir à vos amis pourquoi vous nous aidez. Puis remplissez le(s) nom(s), adresse(s) de courriel et cliquez sur le bouton « Envoyer le message ».
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:06:14
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Friend/Form/Contribute.php:75
Priorité :
normal
Autres liens :
Thank you for your support Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Thank you for your support

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Friend/Form.php:301
Priorité :
normal
Autres liens :
Thanks for supporting this campaign by spreading the word to your friends. Merci de soutenir cette campagne en diffusant l'information à vos amis. Détails

Thanks for supporting this campaign by spreading the word to your friends.

Merci de soutenir cette campagne en diffusant l'information à vos amis.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:14:27
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Friend/Form.php:302
Priorité :
normal
Autres liens :
Please enter at least one friend's information, or click Cancel if you don't want to send emails at this time. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Please enter at least one friend's information, or click Cancel if you don't want to send emails at this time.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Friend/Form.php:268
Priorité :
normal
Autres liens :
Thank you for your support Merci de votre soutien Détails

Thank you for your support

Merci de votre soutien
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:14:23
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Friend/Form.php:301
Priorité :
normal
Autres liens :
Please enter your friend's email address. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Please enter your friend's email address.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Friend/Form.php:262
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 648 649 650 651 652 1090

Exporter en