GlotPress

Traduction de CiviCRM Core : Français

Filtrer ↓ Trier ↓ Toutes (16 295) Traduit (9 691) Non traduites (4 215) En attente (38) Fuzzy (2 394) Avertissements (38)
1 716 717 718 719 720 1090
Prio Chaîne originale Traduction
If you skip this participant there will be enough spaces in the event for your group (you will not be wait listed). Please go back to the main registration page and reduce the number of additional people. You will also need to complete payment information. Si vous supprimez ce participant de la liste, l'événement aura suffisamment de places pour accueillir votre groupe (vous ne serez pas mis en liste d'attente). Merci de revenir à la page d'inscription principale et de réduire le nombre de personnes supplémentaires. Vous devrez également compléter l'information de paiement. Détails

If you skip this participant there will be enough spaces in the event for your group (you will not be wait listed). Please go back to the main registration page and reduce the number of additional people. You will also need to complete payment information.

Si vous supprimez ce participant de la liste, l'événement aura suffisamment de places pour accueillir votre groupe (vous ne serez pas mis en liste d'attente). Merci de revenir à la page d'inscription principale et de réduire le nombre de personnes supplémentaires. Vous devrez également compléter l'information de paiement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:06:23
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:301
Priorité :
normal
Autres liens :
If you skip this participant there will be enough spaces in the event for your group (you will not be wait listed). Si vous supprimez ce participant de la liste, l'événement aura suffisamment de places pour accueillir votre groupe (vous ne serez pas mis en liste d'attente). Détails

If you skip this participant there will be enough spaces in the event for your group (you will not be wait listed).

Si vous supprimez ce participant de la liste, l'événement aura suffisamment de places pour accueillir votre groupe (vous ne serez pas mis en liste d'attente).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
fuzzy
Date ajoutée (GMT) :
2022-10-06 09:39:51
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:296
Priorité :
normal
Autres liens :
If you skip this participant there will be enough spaces in the event for your group (you will not be wait listed). Si vous supprimez ce participant de la liste, l'événement aura suffisamment de places pour accueillir votre groupe (vous ne serez pas mis en liste d'attente). Détails

If you skip this participant there will be enough spaces in the event for your group (you will not be wait listed).

Si vous supprimez ce participant de la liste, l'événement aura suffisamment de places pour accueillir votre groupe (vous ne serez pas mis en liste d'attente).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:06:23
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:296
Priorité :
normal
Autres liens :
If you skip this participant there will be enough spaces in the event for your group (you will not be wait listed). Registration for this event requires approval. You will receive an email once your registration has been reviewed. Si vous supprimez ce participant de la liste, l'événement aura suffisamment de places pour accueillir votre groupe (vous ne serez pas mis en liste d'attente). L'inscription à cet événement est soumise à validation. Vous recevrez un courriel après la validation de votre inscription. Détails

If you skip this participant there will be enough spaces in the event for your group (you will not be wait listed). Registration for this event requires approval. You will receive an email once your registration has been reviewed.

Si vous supprimez ce participant de la liste, l'événement aura suffisamment de places pour accueillir votre groupe (vous ne serez pas mis en liste d'attente). L'inscription à cet événement est soumise à validation. Vous recevrez un courriel après la validation de votre inscription.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
fuzzy
Date ajoutée (GMT) :
2022-10-06 09:39:52
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:293
Priorité :
normal
Autres liens :
If you skip this participant there will be enough spaces in the event for your group (you will not be wait listed). Registration for this event requires approval. You will receive an email once your registration has been reviewed. Si vous supprimez ce participant de la liste, l'événement aura suffisamment de places pour accueillir votre groupe (vous ne serez pas mis en liste d'attente). L'inscription à cet événement est soumise à validation. Vous recevrez un courriel après la validation de votre inscription. Détails

If you skip this participant there will be enough spaces in the event for your group (you will not be wait listed). Registration for this event requires approval. You will receive an email once your registration has been reviewed.

Si vous supprimez ce participant de la liste, l'événement aura suffisamment de places pour accueillir votre groupe (vous ne serez pas mis en liste d'attente). L'inscription à cet événement est soumise à validation. Vous recevrez un courriel après la validation de votre inscription.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:06:23
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:293
Priorité :
normal
Autres liens :
Registration Error Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Registration Error

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:285
Priorité :
normal
Autres liens :
Registration Error Erreur d'inscription Détails

Registration Error

Erreur d'inscription
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:12:04
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:285
Priorité :
normal
Autres liens :
It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed). Please go back to the main registration page and reduce the number of additional people. You will also need to complete payment information. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed). Please go back to the main registration page and reduce the number of additional people. You will also need to complete payment information.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:279
Priorité :
normal
Autres liens :
It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed). Please go back to the main registration page and reduce the number of additional people. You will also need to complete payment information. Il semble que vous inscriviez un groupe de %1 participants. Il reste %2 places pour cet événement (vous ne serez pas mis en liste d'attente). Merci de revenir à la page d'inscription principale et de réduire le nombre de personnes supplémentaires. Vous devrez également compléter l'information de paiement. Détails

It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed). Please go back to the main registration page and reduce the number of additional people. You will also need to complete payment information.

Il semble que vous inscriviez un groupe de %1 participants. Il reste %2 places pour cet événement (vous ne serez pas mis en liste d'attente). Merci de revenir à la page d'inscription principale et de réduire le nombre de personnes supplémentaires. Vous devrez également compléter l'information de paiement.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:07:02
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:279
Priorité :
normal
Autres liens :
It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed). Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed).

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:272
Priorité :
normal
Autres liens :
It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed). Il semble que vous inscriviez un groupe de %1 participants. Il reste %2 places pour cet événement (vous ne serez pas mis en liste d'attente). Détails

It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed).

Il semble que vous inscriviez un groupe de %1 participants. Il reste %2 places pour cet événement (vous ne serez pas mis en liste d'attente).
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:07:02
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:272
Priorité :
normal
Autres liens :
It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed). Registration for this event requires approval. You will receive an email once your registration has been reviewed. Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed). Registration for this event requires approval. You will receive an email once your registration has been reviewed.

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:266
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:322
Priorité :
normal
Autres liens :
It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed). Registration for this event requires approval. You will receive an email once your registration has been reviewed. Il semble que vous inscriviez un groupe de %1 participants. Il reste %2 places pour cet événement (vous ne serez pas mis en liste d'attente). L'inscription à cet événement est soumise à validation. Vous recevrez un courriel après la validation de votre inscription. Détails

It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event has %2 available spaces (you will not be wait listed). Registration for this event requires approval. You will receive an email once your registration has been reviewed.

Il semble que vous inscriviez un groupe de %1 participants. Il reste %2 places pour cet événement (vous ne serez pas mis en liste d'attente). L'inscription à cet événement est soumise à validation. Vous recevrez un courriel après la validation de votre inscription.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:07:02
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:266
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:322
Priorité :
normal
Autres liens :
Register Participant %1 of %2 Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. Détails

Register Participant %1 of %2

Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
non traduite
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:71
Priorité :
normal
Autres liens :
Register Participant %1 of %2 Inscrire participant %1 sur %2 Détails

Register Participant %1 of %2

Inscrire participant %1 sur %2
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.

Méta

Statut :
courante
Date ajoutée (GMT) :
2020-05-15 14:12:02
Date ajoutée (locale) :
Calcul…
Traduit par :
admin (bast)
Références :
  • CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php:71
Priorité :
normal
Autres liens :
Légende :
En cours
En attente
Rejeté
Flou
Anciennes
Avec avertissements
1 716 717 718 719 720 1090

Exporter en