Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Merge and View Result | Fusionner et voir les résultats | Détails | |
Merge and View Result Fusionner et voir les résultats
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Merge and go to Listing | Fusionner et aller à la liste | Détails | |
Merge and go to Listing Fusionner et aller à la liste
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Merge and go to Next Pair | Fusionner et aller à la paire suivante | Détails | |
Merge and go to Next Pair Fusionner et aller à la paire suivante
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Merge %1 contacts | Fusionner %1 contacts | Détails | |
Address | Adresse | Détails | |
Only one phone can be marked as primary. | Un seul téléphone peut être désigné comme principal. | Détails | |
Only one phone can be marked as primary. Un seul téléphone peut être désigné comme principal.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
One phone should be marked as primary. | Un téléphone doit être désigné comme principal. | Détails | |
One phone should be marked as primary. Un téléphone doit être désigné comme principal.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Only one OpenID can be marked as primary. | Un seul OpenID peut être désigné comme principal. | Détails | |
Only one OpenID can be marked as primary. Un seul OpenID peut être désigné comme principal.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
One OpenID should be marked as primary. | Un OpenID doit être désigné comme principal. | Détails | |
One OpenID should be marked as primary. Un OpenID doit être désigné comme principal.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Only one IM can be marked as primary. | Une seule adresse de messagerie instantanée peut être désignée comme principale. | Détails | |
Only one IM can be marked as primary. Une seule adresse de messagerie instantanée peut être désignée comme principale.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
One IM should be marked as primary. | Une adresse de messagerie instantanée doit être désignée comme principale. | Détails | |
One IM should be marked as primary. Une adresse de messagerie instantanée doit être désignée comme principale.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Contact with no name must have an email. | Un contact sans nom doit avoir un courriel. | Détails | |
Contact with no name must have an email. Un contact sans nom doit avoir un courriel.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Only one email can be marked as primary. | Un seul email peut être désigné comme principal. | Détails | |
Only one email can be marked as primary. Un seul email peut être désigné comme principal.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
One email should be marked as primary. | Un email doit être désigné comme principal. | Détails | |
One email should be marked as primary. Un email doit être désigné comme principal.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Contact with no email must have a name. | Un contact sans adresse électronique doit avoir un nom. | Détails | |
Contact with no email must have a name. Un contact sans adresse électronique doit avoir un nom.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
Exporter en