Prio | Chaîne originale | Traduction | — |
---|---|---|---|
Postal Greeting ID | Identifiant de formule de salutation par courrier | Détails | |
Postal Greeting ID Identifiant de formule de salutation par courrier
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Cache Email Greeting. | Cache de Formule de politesse (pour les courriels) | Détails | |
Cache Email Greeting. Cache de Formule de politesse (pour les courriels)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Custom Email Greeting. | Formule d'introduction personnalisée pour les emails | Détails | |
Custom Email Greeting. Formule d'introduction personnalisée pour les emails
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Email Greeting Custom | Salutation courriel personnalisée | Détails | |
Email Greeting Custom Salutation courriel personnalisée
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
FK to civicrm_option_value.id, that has to be valid registered Email Greeting. | CE pour civicrm_option_value.id, qui doit être un Message de Bienvenue enregistré valide. | Détails | |
FK to civicrm_option_value.id, that has to be valid registered Email Greeting. CE pour civicrm_option_value.id, qui doit être un Message de Bienvenue enregistré valide.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Email Greeting ID | Identifiant de formule de salutation par courrier électronique | Détails | |
Email Greeting ID Identifiant de formule de salutation par courrier électronique
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Communication style (e.g. formal vs. familiar) to use with this contact. FK to communication styles in civicrm_option_value. | Style de communication (par exemple formel vs familier) à utiliser avec ce contact. CE aux styles de communication dans civicrm_option_value. | Détails | |
Communication style (e.g. formal vs. familiar) to use with this contact. FK to communication styles in civicrm_option_value. Style de communication (par exemple formel vs familier) à utiliser avec ce contact. CE aux styles de communication dans civicrm_option_value.
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Formal (academic or similar) title in front of name. (Prof., Dr. etc.) | Titre formel (académique ou similaire) précédant le nom (Prof., Dr., etc.) | Détails | |
Formal (academic or similar) title in front of name. (Prof., Dr. etc.) Titre formel (académique ou similaire) précédant le nom (Prof., Dr., etc.)
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Formal Title | Titre officiel | Détails | |
Suffix for name (Jr, Sr...). FK to suffix ID | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
Suffix for name (Jr, Sr...). FK to suffix ID
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Individual Suffix | Suffixe individuel | Détails | |
Prefix or Title for name (Ms, Mr...). FK to prefix ID | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
Prefix or Title for name (Ms, Mr...). FK to prefix ID
Vous devez vous connecter pour modifier cette traduction.
|
|||
Individual Prefix | Civilité | Détails | |
Last Name. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
Middle Name. | Vous devez vous connecter pour ajouter une traduction. | Détails | |
Exporter en